John Wetton — You Against the World 가사 및 번역
이 페이지에는 John Wetton의 노래 "You Against the World"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Did you fight your evil demons
Or did you walk away in tears
Did you hold your head within your hands
After all those years?
Did you tell them of your story?
How you fought till you were done
At the end of the day when you’d had your say
Well, the big guns won
When you talked to me of glory
I know you held your banners high
But for all the good it did you
You made a grown man cry
And for those of us who loved you
And couldn’t bear to see the pain
When the lights went out inside you
Something died in vain
It was you against the world
With a wounded heart you’d try to be a woman
A fragile little bird
With the wings that wouldn’t fly
You denied yourself the childhood you deserved
It was you against the world
And you were just a little girl
Could you think about forgiveness
Could you find it in your heart
To release all the anger you feel
And make a brave new start
To forget about your battles
There’s no shame in your defeat
Love will only make you stronger
Make your life complete
And be that little girl
For soon enough you will become a woman
High above the world
So precious and so proud
Your wings soar through the cloud towards your freedom
But remember, mighty bird
When you were just a little girl
And it was you against the world
가사 번역
악마와 싸웠나?
또는 당신은 눈물에서 멀리 걸어 않았다
당신은 당신의 손 안에 당신의 머리를 개최 했습니까
그 모든 년 후?
당신 얘기 들었어요?
당신이 끝날 때까지 어떻게 싸웠는지
당신이 말한 마지막 날
음,큰 총 승리
당신이 내게 영광에 대해 이야기했을 때
네가 현수막 들고 있던 거 알아
그러나 모든 좋은 당신을 위해 않았다
넌 어른이 울었잖아
그리고 당신을 사랑한 우리들을 위해
그리고 고통을 볼 수 없었다
네 안에 불이 났을 때
뭔가 헛되이 사망
그것은 세계에 대한 당신이었다
상처입은 마음으로 여자로서
허약 한 작은 새
날지 않는 날개로
당신은 자신이 자격 어린 시절을 부인했다
그것은 세계에 대한 당신이었다
넌 그냥 어린애였어
당신은 용서에 대해 생각할 수 있을까요
당신은 당신의 마음 속에 그것을 찾을 수 있을까요
당신이 느끼는 모든 분노를 풀어 놓기 위하여
그리고 용감한 새로운 시작을
당신의 전투에 대해 잊지
네 패배에 부끄러움이 없어
사랑은 당신을 강하게 만들 것입니다
당신의 생활을 완전한 시키십시오
그리고 그 어린 소녀가 되십시오
곧 당신은 여자가 될 것입니다
세계 최고
너무 소중한 너무 자랑
당신의 날개는 당신의 자유를 향한 구름을 통해 날아 오릅니다
하지만 기억,마이티 버드
어린 소녀였을 때
그리고 그것은 세계에 대한 당신이었다