John William — Le voyageur sans étoile 가사 및 번역

이 페이지에는 John William의 노래 "Le voyageur sans étoile"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

L’ombre des montagnes
Se couche sur la plaine
L’ombre accompagne
Sur ton chemin de peine
Marche sans étoile
Tu as perdu ta route
Et dans le jour qui meure
Et dans le vent qui pleure
Marche contre ton cœur
Celle que tu aimes est dans les bras d’un autre
Marche, sur ta peine, ne te demande pas pourquoi
Ne cherche pas, va devant toi jusqu’au soleil
Qui reviendra
Jour après jour le cœur moins lourd
Tu l’oublieras…
Elle était ton étoile
La douceur de tes nuits
L’eau qui chante la vie
Des jardins Andalous
Et les rues de Cordoue
Tendre comme un fruit de soleil
Jamais rien au monde
Ne sera plus pareil
Marche sans étoile
Tu as perdu ta route
Marche sans étoile
Un autre amour un jour viendra
Tu l’oublieras
Tu l’oublieras !

가사 번역

이 산의 그림자
평원에 거짓말
그림자가 함께 제공됩니다
당신의 슬픔에 가는 길에
별 없이 걷기
당신은 당신의 길을 잃었다
그리고 죽는 날
그리고 우는 바람에
당신의 마음에 걸어
당신이 사랑하는 사람은 다른 사람의 팔
도보,당신의 고통에,왜 궁금해하지 않는다
태양에 가서 보지 마
누가 돌아 올 것인가
하루 하루 후 심장 덜 무거운
당신은 그것을 잊을 것이다…
그녀는 당신의 별이었다
당신의 밤의 단맛
삶을 노래하는 물
안달루시아 정원
그리고 코르도바의 거리
이 열매처럼 부드러운 태양
세상엔 아무것도 없어
같은 수 없습니다
별 없이 걷기
당신은 당신의 길을 잃었다
별 없이 걷기
언젠가 또 다른 사랑이 올 것이다
당신은 그것을 잊을 것이다
당신은 그것을 잊을 것이다!