Johnny Cash — Mary Of The Wild Moor 가사 및 번역
이 페이지에는 Johnny Cash의 노래 "Mary Of The Wild Moor"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Was on one cold winter’s night
And the wind blew across the wild moor
Poor Mary came wand’ring with a child in her arms
And she stopped at her own father’s door.
Oh, father, oh father, she cried
Come down and open the door
Or this child in my arms, will perish and die
From the winds that blow across the wild moor.
Oh why did I leave this fair spot
Where once I was happy and free
This wide world to roam, with no friends or no home
And no one to have pity on me.
But the father was deaf to her cry
Not the sound of her voice, did he hear
For the watch dogs did howl and the village bells tolled
And the winds blew across the wild moor.
Oh, how the old man must have felt
When he opened the door, the next morn'
And found Mary dead, but the child still alive
Clasped close in it’s dead mother’s arms.
In anguish, he pulled his gray hair
And the tears, down his cheeks, they did pour
When he saw how that night, they had perished and died
From the winds that blow across the wild moor.
The old man, his life, pined away
And the child, to it’s mother, went soon
And no one they say, lives there to this day
And the old house, to ruin, has gone.
But the villagers point out the spot
And the willows droop over the door
Where poor mary died, once a sweet village bride
From the winds that blow across the wild moor.
가사 번역
추운 겨울의 밤에 있었다
그리고 바람이 야생 무어를 가로 질러 불었다
불쌍한 마리아는 그녀의 팔에 아이와 함께 방랑을했다
그리고 자기 아버지 집에 들렀어요
오,아버지,오 아버지,그녀는 울었다
내려와서 문 열어
아니면 내 품에 안긴 이 아이는 멸망하고 죽을 것이다
야생 무어를 가로지르는 바람에서
왜 내가 이 자리를 떠났지?
어디 한 번 나는 행복하고 무료이었다
이 넓은 세계는 로밍,친구와 함께 또는 전혀 가정
날 동정할 사람은 없어
그러나 아버지는 그녀의 외침에 귀머거리였다
그녀의 목소리가 아니라,그는 들었다
시계 개는 울부 짖었다 및 마을 종은 을 톨 들어
그리고 바람이 야생 무어를 가로 질러 불었다.
오,노인네가 어떻게 느꼈는지
그가 문을 열었을 때,다음 날 아침
메리가 죽은 걸 찾았지만 아이는 아직 살아있어요
죽은 어머니의 팔에 가까이 걸쳐있다.
고뇌,그는 그의 회색 머리를 당겼다
그리고 눈물은 그의 뺨 아래로,그들은 부어 않았다
그는 그날 밤,그들은 사망하고 사망 한 방법을 보았을 때
야생 무어를 가로지르는 바람에서
노인,그의 인생은 멀리 만들어
그리고 아이는,그것의 어머니에,빨리 갔다
그리고 그들이 말하는 아무도,이 날 거기에 살고있다
그리고 오래된 집은,파괴,갔다.
그러나 마을 사람들은 그 지점을 지적합니다
그리고 울부짖음이 문 위에 처진다.
불쌍한 메리가 죽은 곳,한 번 달콤한 마을 신부
야생 무어를 가로지르는 바람에서