Johnny Cash — Port Of Lonely Hearts 가사 및 번역

이 페이지에는 Johnny Cash의 노래 "Port Of Lonely Hearts"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

A ship came in, but it was empty;
And then it sailed back out to sea again.
Now there’s the sail on the horizon,
And now I wait until your ship comes in.
And I’ll be waiting in the port of lonely hearts,
Watchin' for your topsail on the sea.
Prayin' that my ship of love will come
To the port of lonely hearts where I will be.
I’ll brave the storm until you’re with me,
Cause wind and rain can’t change a love that’s true.
I’ll be alone until you anchor and then
I’ll leave this lonely port with you.
Till then I’m waiting in the port of lonely hearts,
Watchin' for your topsail on the sea.
Prayin' that my ship of love will come
To the port of lonely hearts where I will be.

가사 번역

배가 들어왔는데 비어 있었어;
그리고 다시 바다로 다시 항해.
이제 수평선에 항해가 있습니다,
네 우주선이 들어올 때까지 기다려
그리고 나는 외로운 마음의 항구에서 기다릴거야,
바다 위를 조심해
내 사랑의 배가 올 것이다'기도
내가 있을 외로운 마음의 항구로.
당신이 나와 함께 할 때까지 나는 폭풍을 용감히 맞서겠습니다,
바람과 비는 진정한 사랑을 바꿀 수 없어
네가 정박하기 전까진 혼자 있을게
이 외로운 항구는 내가 맡지
그 때까지 나는 외로운 마음의 항구에서 기다리고 있어요,
바다 위를 조심해
내 사랑의 배가 올 것이다'기도
내가 있을 외로운 마음의 항구로.

노래 Port Of Lonely Hearts의 뮤직 비디오(Johnny Cash)