Johnny Cash — The Lady Came from Baltimore 가사 및 번역
이 페이지에는 Johnny Cash의 노래 "The Lady Came from Baltimore"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The lady came from Baltimore and all she wore was lace.
She didn’t know that I was poor, she never saw my place.
I was there to steal her money, to take her rings and run.
Then I fell in love with the lady and got away with none.
The lady’s name was Susan Moore, her daddy read the law.
She didn’t know that I was poor, and lived outside the law.
Her daddy said I was a thief and didn’t marry her for love.
But I was Susan’s true belief, and I married her for love
I was there to steal her money, to take her rings and run.
Then I fell in love with the lady and got away with none.
The house she lived in had a wall to keep the robbers out.
She never stopped to think at all, that that’s what I’m about.
I was there to steal her money, to take her rings and run.
Then I fell in love with the lady and got away with none.
Then I fell in love with the lady and got away with none.
가사 번역
레이디 볼티모어에서 온 그녀가 입고 모든 레이스이었다.
내가 가난한지 몰랐고 내 집도 못 봤어
그녀의 돈을 훔치고 반지를 뺏고 도망치려고 거기 있었어
그 때 나는 그 여자와 사랑에 빠졌고 아무 것도 가지고 있지 않았다.
숙녀의 이름은 수잔 무어,그녀의 아버지는 법을 읽어 보시기 바랍니다.
그녀는 내가 가난하다는 것을 몰랐고 법 밖에서 살았다.
그녀의 아빠는 내가 도둑이라고 했고 사랑을 위해 결혼하지 않았다고 했어요
그러나 나는 수잔의 진정한 믿음이었고,나는 사랑을 위해 그녀와 결혼했다
그녀의 돈을 훔치고 반지를 뺏고 도망치려고 거기 있었어
그 때 나는 그 여자와 사랑에 빠졌고 아무 것도 가지고 있지 않았다.
그녀가 살던 집에는 강도들을 막을 벽이 있었어요
그녀는 전혀 생각을 멈추지 않았다,그게 내가 무슨 일이야.
그녀의 돈을 훔치고 반지를 뺏고 도망치려고 거기 있었어
그 때 나는 그 여자와 사랑에 빠졌고 아무 것도 가지고 있지 않았다.
그 때 나는 그 여자와 사랑에 빠졌고 아무 것도 가지고 있지 않았다.