Johnny Cash — The Legend Of John Henry's Hammer 가사 및 번역

이 페이지에는 Johnny Cash의 노래 "The Legend Of John Henry's Hammer"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

John Henry’s pappy woke him up one midnight
He said, «'Fore the sheriff comes I wanna tell you — listen boy!
Said, Learn to ball a jack, learn to lay a track, learn to pick and shovel too,
And take my hammer! It’ll do anything you tell it to.
John Henry’s mammy had about a dozen babies,
John Henry’s pappy broke jail about a dozen times
The babies all got sick and when the doctor wanted money,
He said, I’ll pay you quarter at a time startin' tomorrow
That’s the pay for a steel driver on this line.
Then the section foreman said, Hey — hammer swinger!
I see you brought you own hammer boy, but what else can all those muscles do And he said, I can turn a jack, I can lay a track, I can pick and shovel too
(Can you swing a hammer boy?)
Yes, Sir, I? ll do anything you hire me to.
Now ain’t you something! So high and mighty wif' your muscles!
Just go ahead, boy, and pick up that hammer! Pick up the hammer!
He said, Get a rusty spike and swing it down three times.
I’ll pay you a nickel a day for every inch you sink it to.
Go on and do what you say you can do.
With a steep nose hammer on a four foot switch handle,
John Henry raised it back 'til it touched his heels. Then
The spike went through the cross tie, and it split it half in two.
Thirty-five cents a day for drivin' steel.
(Sweat! Sweat boy, sweat! You owe me two more swings!)
I was born for driven steel.
Well John Henry hammered in the mountain.
He’d give a grunt and he’d give a groan with every swing.
The women folks for miles around heard him and come down,
To watch him make the cold steel ring. Lord what a swinger!
Just listen to that cold steel ring!
But the bad boss come up laughin' at John Henry.
Said, You full of vinegar now, but you about through!
We gonna get a steam drill to do your share of drivin?,
Then what’s all them muscles gonna do? Huh, John Henry?
Gonna take a little bit of vinegar out of you.
John Henry said, I feed four little brothers,
And baby sister’s walking on her knees.
Did the lord say that machines aughtta take the place of living?
And what’s a substitute for bread and beans? (I saint seen it)
Do engines get rewarded for their steam
John Henry hid in a coal mine for his dinner nap.
Had thirty minutes to rest before the bell.
The mine boss hollered, Get up, whoever you are, and get a pick axe!
Give me enough coal to start another Hell. (And keep it burnin!)
Mine me enough to start another Hell!
John Henry said to his captain, A man ain’t nothin' but a man.
But if you’ll bring that steam drill round, I’ll beat it fair and honest.
I’ll die with my hammer in my hand but I’ll be laughing
'Cuz you can’t replace a steel driven man.
There was a big crowd of people at the mountain,
John Henry said to the steam drill, How is you?
Pardon me mister steam drill, I suppose you didn’t hear me. I said how’re you
Well can you turn a jack, can you lay a track, can you pick and shovel too?
Listen — this hammer swinger’s talkin' to you!
2000 people hollered, Go, John Henry!
Then somebody hollered, The mountain’s caving in!
John Henry told the captain, Tell the kind folks don’t worry.
That ain’t nothin' but my hammer suckin' wind! (It keeps me breathing.)
A steel driver’s muscle I intend.
Captain, tell the people, move back further!
I’m at the finish line and there ain’t no drill.
It’s so far behind, but yet ain’t got the brains to quit it!
When she blows up she’ll scatter cross the hills! (Lord Lordy!)
When she blows up she’ll scatter cross the hills!
Well John Henry had a little woman,
I believe the lady’s name was Polly Ann. (Yeah that was his good woman.)
John Henry threw his hammer over his shoulder and went on home.
He laid down to rest his weary back, and early next mornin', he said,
Come here Polly Ann Come here Sugar
Ya know, I believe this is the first time I ever watched the sun come up That I couldn’t come up.
Take my hammer, Polly Ann, and go to that railroad.
Swing that hammer like you seen me do it.
And when you’re swinging with the lead man,
They’ll all know they’ll all know you’re John Henry’s woman
But, but tell them ain’t all you can do.
Tell 'em I can hoist a jack, and I can lay a track,
I can pick and shovel too! (Ain't no machine can!)
That’s been proved to you!
There was a big crowd of mourners at the church house.
The section hands laid him in the sand.
Trains go by on the rails John Henry laid.
They slow down and take off their hats, the men do.
When they come to the place John Henry’s layin', restin' his back,
Some of 'em say, 'Mornin', steel driver! You shor' was a hammer swinger!
Then they go on by, pickin' up a little speed. (Clickity clack, clickity clack,
clickity clack, clickity clack)
Yonder lies a steel drivin' man, oh lord!
Yonder lies a steel drivin' man.
Yonder lies a steel drivin' man, oh lord!
Yonder lies a steel drivin' man.
Yonder lies a steel drivin' man, oh lord!
Yonder lies a steel drivin' man.

가사 번역

존 헨리의 파피는 한밤중에 그를 깨웠다.
그는 말했다,"'보안관이 오기 전에 내가 말하고 싶어-소년 들어!
공을 잭을 배우고,트랙을 놓고,선택하고 너무 삽 배우고,배우고 말했다,
그리고 내 망치를 받아! 그것은 당신이 그것을 말하는 무엇이든 할 것입니다.
존 헨리의 매미는 약 십여 아기를 가지고 있었다,
존 헨리의 파피가 감옥을 열두번이나 부러뜨렸어요
의사가 돈을 원했을 때 아기는 모두 아팠다,
내일 출근하면 25 만불 준대
이 줄에 있는 강철 운전사를 위한 급여입니다.
그런 다음 섹션 포먼은 헤이—해머 스윙 말했다!
나는 당신이 당신의 자신의 망치 소년만,다른 무엇을 할 수 있는 모든 그 근육을 수행하고 그는 말했다,내가 설정할 수 있습 잭,나를 놓을 수 있는 트랙,나이 선택할 수 있으며 삽도
(당신은 망치 소년을 스윙 할 수 있습니까?)
네,선생님,저요? 날 고용하면 뭐든 할 거야
이제 당신은 뭔가 아니다! 그래서 높고 강력한 체력'당신의 근육!
그냥 가서,소년,그 망치를 데리러! 망치를 받아!
녹슨 스파이크를 세 번 내려놓으라고 했어요
매일 1 인치당 1 니켈을 줄게
가서 당신이 할 수있는 말을하십시오.
가파른 코 망치 4 발 스위치 핸들,
존 헨리는 그의 발 뒤꿈치를 만질 때까지 그것을 다시 올렸다. 그런 다음
스파이크 꼬리가 크로스 넥타이를 통해 갔다,그것은 두 반을 분할합니다.
하루에 35 센트 드리프닝 스틸로
(땀! 땀이 소년,땀! 당신은 나에게 두 스윙을 빚!)
나는 구동 스틸을 위해 태어났다.
그럼 존 헨리는 산에 망치.
그는 원한을 줄 것이고 모든 스윙을 가진 신음 소리를 줄 것입니다.
몇 마일 동안 여자 사람들은 그를 듣고 내려와,
그가 차가운 강철 반지를 만드는 것을 지켜보십시오. 주님 무슨 스윙!
그냥 그 차가운 강철 반지를 들어!
하지만 나쁜 상사가 존 헨리에서 웃어.
식초가 가득 찼지만 통과했어!
드리프 몫을 할 스팀 드릴을 가져올까?,
그럼 근육이 어떻게 되겠어? 어,존 헨리?
식초를 좀 빼야겠어
존 헨리는 내가 네 동생에게 먹이를 말했다,
그리고 여동생이 무릎을 꿇고 있어
주님께서 기계들이 생계를 꾸리라고 하셨나요?
그리고 빵과 콩 대체 무엇입니까? (나는 성자를 보았다)
엔진은 자신의 증기에 대한 보상을받을 수 있나요
존 헨리는 저녁 식사 낮잠 석탄 광산에 숨겼다.
벨 앞에 30 분 쉬었다.
광산 보스가 중얼거리고,당신이 누구든,일어나서,도끼 한대 얻어와!
다른 지옥을 시작할 수 있도록 충분한 석탄을 나에게 줘. (그리고 번인 유지!)
또 다른 지옥을 시작할 정도로 나를 내!
존 헨리가 선장한테 말했어 남자는 아무 것도 아니야
하지만 당신이 그 증기 드릴 라운드를 가져올 것이다,나는 공정하고 정직 이길 수 있습니다.
나는 내 손에 내 망치로 죽을 것이다 그러나 나는 웃을 것이다
강철 구동 남자를 대체 할 수 없기 때문에
산에서 많은 사람들이 있었어,
존 헨리가 스팀 드릴이라고 했어,어때?
스팀 드릴 선생님,제 말을 못 들었나봐요 어떻게 지내?
그럼 당신은 잭을 켤 수 있습니다,당신은 트랙을 배치 할 수 있습니다,당신은 선택하고 너무 삽 수 있습니까?
들어 봐-이 망치 스윙의 말을'당신에게!
2000 명 존 헨리,이동,속이 빈!
누가 소리쳤어 산이 동굴에 들어왔어!
존 헨리가 선장에게 걱정 말라고 했어
그건 아무것도 아니야.하지만 내 망치는 바람이야! (그것은 호흡을 유지합니다.)
내가 의도 한 강철 드라이버의 근육.
대위,백성들에게 전해!뒤로 물러서!
결승선에 있는데 드릴도 없어요
그것은 지금까지 뒤에,그러나 아직도 그것을 종료 할 뇌가 없어!
그녀가 불면 그녀는 언덕을 건너 산란 것이다! (Lordy 주님!)
그녀가 불면 그녀는 언덕을 건너 산란 것이다!
그럼 존 헨리는 작은 여자가 있었다,
그 여자 이름이 폴리 앤인 것 같아요 (그래,그 좋은 여자였다.)
존 헨리는 그의 어깨 위에 그의 망치를 던져 집에 갔다.
그는 피곤 다시 휴식을 내려 놓고,이른 아침'그는 말했다,
폴리 앤 이리와
내가 처음 떠오르는 태양을 본 것 같아
내 망치를 들고,폴리앤을 저 철도로 가
내가 하는 걸 본 것처럼 망치를 휘둘러
그리고 리드맨과 스윙 할 때,
그들은 모두 당신이 존 헨리의 여자라는 것을 알게 될 것입니다
그러나,그러나 그들에게 당신이 할 수있는 모든 아니다 말한다.
잭을 끌어올릴 수 있고 트랙도 마련할 수 있다고 해,
나는 선택하고 너무 삽 수 있습니다! (아니 기계 수 없습니다!)
그건 당신에게 입증되었습니다!
교회 가옥에 애도자들이 많이 있었어
이 섹션의 손은 모래에 그를 놓았다.
기차 존 헨리가 마련 레일에 의해 이동합니다.
그들은 천천히 그들의 모자를 벗고,남자는 않습니다.
그들은 존 헨리의 누워 장소에 올 때,'자신의 등을 다시',
일부는'아침',철강 드라이버를 말한다! 당신은 쇼어'망치 스윙이었다!
그리고 그들은'약간의 속도를 데리러'에 의해 이동합니다. (Clickity clack,clickity clack,
클릭티 클랙,클릭티 클랙)
용더는 강철 운항 남자,오 주님을 거짓말!
용더는 강철 운항 남자 거짓말.
용더는 강철 운항 남자,오 주님을 거짓말!
용더는 강철 운항 남자 거짓말.
용더는 강철 운항 남자,오 주님을 거짓말!
용더는 강철 운항 남자 거짓말.

노래 The Legend Of John Henry's Hammer의 뮤직 비디오(Johnny Cash)