Johnny Cash — Wildwood Flower 가사 및 번역
이 페이지에는 Johnny Cash의 노래 "Wildwood Flower"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I will twine with my mingles of raven black hair
With the roses so red and the lilies so fair
The meadow so bright with it’s emerald hue
And the pale and the leader and eyes look so blue
I will dance, I will sing and my laugh shall be gay
I will charm every heart, in his crown I will sway
I woke from my dream and all idols was clay
And all portions of love then had all flown away
He told me to love him and promised to love
And cherish me over all others above
My poor heart is wondering no misery can tell
He left me no warning, no words of farewell
He told me to love him and called me his flower
That was blooming to cheer him through life’s weary hour
How I long to see him and regret the dark hour
He’s gone and neglected his frail wildwood flower.
가사 번역
나는 까마귀 검은 머리의 내 어울려 꼬기 것입니다
장미랑 빨간 백합이랑
에메랄드 색조의 밝은 초원
그리고 창백하고 지도자와 눈은 너무 푸른 보인다
나는 춤을 추고,노래하고,웃음이 게이가 될 것입니다
나는 매력의 모든 마음,그의 왕관을 흔들 것입니다
나는 내 꿈에서 깨어 모든 우상은 점토이었다
그리고 사랑의 모든 부분은 모든 멀리 비행했다
그는 나에게 그를 사랑하라고 말했고 사랑을 약속했다
그리고 위의 다른 모든 것들에 대해 저를 소중히하십시오
내 불쌍한 마음은 불행이 말할 수 궁금해
그는 나에게 경고,작별의 어떤 단어를 왼쪽 없습니다
그는 그를 사랑하라고 나에게 말했다 그의 꽃이라고
즉 삶의 지친 시간을 통해 그를 응원 피는 있었다
나는 그를 볼 수 있고 어두운 시간을 후회하는 방법
그는 떠나 그의 연약한 야생화 꽃을 소홀히했습니다.