Johnny Copeland — Ain't Nobody's Business 가사 및 번역

이 페이지에는 Johnny Copeland의 노래 "Ain't Nobody's Business"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

You got a gal you love on Sunday
Then you get another for Monday
Ain’t nobody’s business but my own
You say you’re always home alone
How come I can’t get you on the phone
Well, that ain’t nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
All night long your playin' poker
Tell me what’s the name of that joker
Ain’t nobody’s business but my own
I come over, say «Here I am!»
Then I hear the back door slam
Well, that ain’t nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
You tell me you’re in bed by seven
But your light’s on past eleven
Well, that ain’t nobody’s business but my own
Now you ain’t so amart and you ain’t good lookin'
How come you got so much cookin'
Ain’t nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but my own
And you wear the prettiest ties and collars
Whereabouts do you get those dollars
Ain’t nobody’s business but my own
You always talk about settlin' down
When I bring a ring, you’re not around
Well, I’ll be there the next time that you call
Well let’s not fuss and let’s not fight
I’m sick and tired of sayin' «Goodnight»
Well, let’s make up and hold each other tight
We both know we’re birds of a feather
Let’s go into business together
We can start a business of our own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but our own
Nobody’s business
Nobody’s business
Nobody’s business but our own

가사 번역

일요일에 사랑하는 여자가 생겼네
그럼 당신은 월요일에 대한 다른 얻을
아무도 상관할 일이 아니라 내 일이야
당신은 항상 혼자 집에 있다고
왜 전화 못 받아요
글쎄,그건 아무도 상관할 일이 아니라 내 자신의 일이야
누구의 사업도
누구의 사업도
아무도 상관할 일이 아니라 내 일이야
누구의 사업도
누구의 사업도
아무도 상관할 일이 아니라 내 일이야
밤새도록 네 포커나 쳐
그 조커 이름이 뭐야?
아무도 상관할 일이 아니라 내 일이야
내가 와서,말"내가 여기있어!»
그럼 난 뒷문 슬램을들을 수 있습니다
글쎄,그건 아무도 상관할 일이 아니라 내 자신의 일이야
누구의 사업도
누구의 사업도
아무도 상관할 일이 아니라 내 일이야
누구의 사업도
누구의 사업도
아무도 상관할 일이 아니라 내 일이야
7 시까지 침대에 있다고 말해
하지만 네 빛은 열한번째를 지났어
글쎄,그건 아무도 상관할 일이 아니라 내 자신의 일이야
이제 넌 아마트가 아니고 잘 못생겼어
왜 그렇게 요리를 많이 해?
아무도 상관할 일이 아니라 내 일이야
누구의 사업도
누구의 사업도
아무도 상관할 일이 아니라 내 일이야
누구의 사업도
누구의 사업도
아무도 상관할 일이 아니라 내 일이야
그리고 당신은 가장 예쁜 넥타이와 고리를 착용합니다
행방을 당신은 그 달러를 얻을 수 있습니까
아무도 상관할 일이 아니라 내 일이야
당신은 항상 정착지에 대해 이야기합니다
내가 반지를 가져올 때,당신은 주위에 있지 않습니다
그럼 다음에 전화할게
그럼 소란 피우지 말고 싸우지 말자
"굿나잇"이라는 말은 지겹고 지쳤다»
서로 꽉 잡고
우리 둘 다 우리가 깃털의 새라는 걸 알잖아
의 함께 사업으로 가자
우리는 우리 자신의 사업을 시작할 수 있습니다
누구의 사업도
누구의 사업도
아무도 상관할 일이 아니라 우리 자신이야
누구의 사업도
누구의 사업도
아무도 상관할 일이 아니라 우리 자신이야