Johnny Hallyday — Ce que j'ai fait de ma vie 가사 및 번역

이 페이지에는 Johnny Hallyday의 노래 "Ce que j'ai fait de ma vie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La nuit tombe, je range ma vie
Comme s’il fallait partir ce soir
Faire un dernier tour
Voir ce qu’on oublie
Autour de soi
Ce que j’ai fait, ce que j’ai dit
Des souvenirs qui perdent la mémoire
Comme si j’effaçais tout
Refaisais l’histoire
Et refaisais l’amour
Tout me semble vide
Comme un homme
Seul face à lui-même
Sans plus aucun défi
Et que plus rien n'étonne
Comme si tout était écrit
Qui enfin s’abandonne
Mais j’ai fait quoi de ma vie?
Oui, j’ai fait quoi de ma vie?
A quoi m’a-t-elle servi?
Eh, à quoi j’aurais servi?
Est-ce qu’on me pardonne?
Est-ce qu’on m’a compris?
Que pour une seule personne
Je sais aujourd’hui
Ce que j’ai fait de ma vie
J’ai fait le tour, je crois,
De ce qu’on pouvait attendre de moi
Quand je regarde en arrière
Je ne vois pas ce qu’il me reste à faire
Je peux fermer le passé
Je peux m’en aller
Pour n’importe où
Comme s’il était temps de partir
Je laisse la place
La place pour d’autres à venir
Même si je me dis «Tant pis,
Je n’ai pas tout réussi»
Je pars sans regrets
J’ai fait mon possible
Personne n’est parfait
A moins qu’il vienne me dire
Ce qu’il a fait de sa vie
Ce qu’il a fait de sa vie
A quoi il a servi
Eh, s’il a mieux réussi
Est-ce qu’on me pardonne?
Est-ce qu’on m’a compris?
Que pour une seule personne
Je sais aujourd’hui
Ce que j’ai fait de ma vie
Et la nuit peut bien tomber
Sur mes erreurs et sur mes fautes
Sur les routes que j’ai manquées
J’en ai connues d’autres
Je peux même en refaire
Et la tête haute
Revenir en arrière
J’ai fait ça de ma vie
Oui, j’ai fait ça, j’ai fait ça de ma vie
Oh, j’ai fait ça de ma vie
La tête haute
J’ai fait ça de ma vie
Oui, la tête haute
Oh, j’ai fait ça de ma vie

가사 번역

밤 폭포,나는 멀리 내 인생을 넣어
오늘 밤 떠나야 했던 것처럼
마지막 한 번 돌려
보 what 리 잊
자신의 주위에
내가 한 일,내가 말한 것
기억을 잃는 기억
내가 모든 걸 지우듯이
역사를 만들기
그리고 사랑을 다시 했다
모든 것이 나에게 비어 보인다
남자답게
혼자 자신의 앞에
더 이상 도전
그리고 아무것도 더 놀라움
모든 것이 기록 된 것처럼
누가 마침내 포기
그러나 나는 내 인생에 무슨 짓을 한거야?
그래,내가 내 인생에 무슨 짓을 한거야?
내가 무슨 소용이겠어?
내가 뭘 하면 좋을까?
그들은 나를 용서합니까?
그들은 나를 이해합니까?
한 사람 만
나는 오늘 알고있다
내가 내 인생에 한 일
나는 주변에 있었다,나는 생각한다. ,
나를 기대할 수있는 것
내가 되돌아 볼 때
내가 뭘 해야 할지 모르겠어
나는 과거를 닫을 수 있습니다
난 갈 수 있어
어디서나
떠날 때가 된 것처럼
나는 장소를 떠나
다른 사람들이 올 곳
나 자신에게"너무 많이"라고 할지라도,
나는 성공하지 못했다»
나는 후회하지 않고 떠나
난 최선을 다했어
완벽한 사람은 없어
그가 나에게 말하지 않는 한
그는 자신의 삶에 무슨 짓을했는지
그는 자신의 삶에 무슨 짓을했는지
그것은 무엇을 봉사 했는가
어,그가 더 잘 성공한다면
그들은 나를 용서합니까?
그들은 나를 이해합니까?
한 사람 만
나는 오늘 알고있다
내가 내 인생에 한 일
그리고 밤이 잘 떨어질 수 있습니다
내 실수와 결점에 대해
도로에서 나는 놓친
나는 다른 사람들을 알고 있습니다.
나는 심지어 그것을 다시 할 수있다
그리고 머리 위로
뜻다시 이동,다시 이동
난 평생 이렇게 살았어
그래,난 그렇게 했어,내 인생에서 그렇게 했어.
오,난 내 인생에 이런 짓을 했어.
머리 위로
난 평생 이렇게 살았어
예,머리 위로
오,난 내 인생에 이런 짓을 했어.