Johnny Hallyday — Tout au bout de nos peines 가사 및 번역

이 페이지에는 Johnny Hallyday의 노래 "Tout au bout de nos peines"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ouh… ouh…
Tout au bout de nos peines
Si le ciel est le même
Tout au bout de nos vies
Aurons-nous tout écrit
De nos chagrins immenses
De nos simples violences
Qu’aurons-nous fait de vivre
Qu’aurons-nous fait de nous
Tout au bout de nos peines
Jusqu’au bout de nous-mêmes
Fatigués de nos cris
Et de nos corps aussi
Tout au bout de nos chaînes
Libérés de nos haines
Qu’aurons-nous fait depuis
Qu’aurons-nous fait debout
Tout au bout de nos peines
Au chemin qui nous mène
Tout au bout de la nuit
Aurons-nous réappris
De nos seules présences
Que le monde a un sens
Qu’aurons-nous fait de lui
Qu’aurons-nous fait de tout
Tout au bout de nos peines
Jusqu’au bout de nous-mêmes
Une aile au paradis
Et l’autre dans la vie
De nos mains qui se tiennent
De nos yeux qui apprennent
Qu’aurons-nous fait de vivre
Qu’aurons-nous fait de nous
Tout au bout de nos chaînes
Libérés de nos haines
Qu’aurons-nous fait depuis
Qu’aurons-nous fait debout
De nos mains qui se tiennent
De nos yeux qui apprennent
Qu’aurons-nous fait de vivre
Qu’aurons-nous fait de nous
Qu’aurons-nous fait… de nous

가사 번역

우와... 우와…
슬픔의 끝에
하늘이 같은 경우
우리 삶의 끝에
우리는 모든 것을 기록 할 것인가
우리의 엄청난 슬픔의
우리의 간단한 폭력
우리는 무엇을 살 것인가
우리는 우리와 함께 무엇을 할 것인가
슬픔의 끝에
자신을 위해
우리의 울음 소리의 피곤
그리고 우리 몸도
우리의 사슬 끝에
우리의 증오로부터 해방
우리는 그 이후로 무엇을 할 것입니까
우리는 무엇을 서 할 것인가
슬픔의 끝에
우리를 인도하는 길로
모든 밤 끝
우리는 다시 배울 것인가
우리의 유일한 현혹의
세상엔 의미가 있다고
우리는 그와 함께 무엇을 할 것인가
우리는 모든 것을 무엇을 할 것인가
슬픔의 끝에
자신을 위해
낙원의 날개
그리고 다른 삶
서 우리의 손에서
배울 우리의 눈에서
우리는 무엇을 살 것인가
우리는 우리와 함께 무엇을 할 것인가
우리의 사슬 끝에
우리의 증오로부터 해방
우리는 그 이후로 무엇을 할 것입니까
우리는 무엇을 서 할 것인가
서 우리의 손에서
배울 우리의 눈에서
우리는 무엇을 살 것인가
우리는 우리와 함께 무엇을 할 것인가
우리는 무엇을 할 것입니다... 우리와 함께