Johnny Hoes — Och was ik maar 가사 및 번역

이 페이지에는 Johnny Hoes의 노래 "Och was ik maar"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Och was ik maar bij moeder thuisgebleven
Och was ik maar met jou niet meegegaan
Och had ik naar jouw ogen niet gekeken
Dan had m’n hart nu niet zo’n pijn gedaan
Ik kan niet slapen en niet eten want ik kan je niet vergeten
Met je rode mond
Je blauwe ogen
Je haar zo blond
Och was ik maar bij moeder thuisgebleven
Och was ik maar met jou niet meegegaan
Toen ik van verlof kwam trof ik in de trein
't Allerliefste meisje
Die mooie Madeleine
'k Heb m’n hart verloren
Zij gaf mij haar woord
Maar gist’renavond stond ze met een ander aan de poort
Och was ik maar bij moeder thuisgebleven
Och was ik maar met jou niet meegegaan
Och had ik naar jouw ogen niet gekeken
Dan had m’n hart nu niet zo’n pijn gedaan
Ik kan niet slapen en niet eten want ik kan je niet vergeten
Met je rode mond
Je blauwe ogen
Je haar zo blond
Och was ik maar bij moeder thuisgebleven
Och was ik maar met jou niet meegegaan
Och was ik maar bij moeder thuisgebleven
Och was ik maar met jou niet meegegaan

가사 번역

엄마랑 집에 있었으면 좋았을텐데
같이 가지 않았으면 좋았을텐데
오,난 네 눈을 보지 않았을거야.
내 마음이 그렇게 아프진 않았을 거야
잠이 안와 먹을 수도 없어 널 잊을 수 없으니까
너의 빨간 입으로
당신의 파란 눈
당신의 머리는 너무 금발
엄마랑 집에 있었으면 좋았을텐데
같이 가지 않았으면 좋았을텐데
내가 떠났을 때,나는 기차에서 만났다.
가장 달콤한 소녀.
아름다운 마들렌
나는 내 마음을 잃었습니다
그녀는 나에게 그녀의 약속을 주었다.
그러나 효모 밤,그녀는 다른 사람과 함께 문에 있었다.
엄마랑 집에 있었으면 좋았을텐데
같이 가지 않았으면 좋았을텐데
오,난 네 눈을 보지 않았을거야.
내 마음이 그렇게 아프진 않았을 거야
잠이 안와 먹을 수도 없어 널 잊을 수 없으니까
너의 빨간 입으로
당신의 파란 눈
당신의 머리는 너무 금발
엄마랑 집에 있었으면 좋았을텐데
같이 가지 않았으면 좋았을텐데
엄마랑 집에 있었으면 좋았을텐데
같이 가지 않았으면 좋았을텐데