Johnny Horton — Battle of New Orleans 가사 및 번역
이 페이지에는 Johnny Horton의 노래 "Battle of New Orleans"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In eighteen-fourteen we took a little trip
Along with Colonel Jackson down the mighty Mississipp'
We took a little bacon and we took a little beans
We fought the bloody British in the town of New Orleans
(We fired our guns and the British kept a comin'
Wasn’t night as many as there was a while ago
We fired once more and they began to runnin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico)
We looked down the river and we seed the British come
There must’ve been a hundred of 'em beatin' on the drums
They stepped so high and they made the bugles ring
We stood beside the cotton bails and didn’t say a thing
(We fired our guns…
Old Hickory said we’d take 'em by surprise
If we didn’t fire our muskets till we looked 'em in the eyes
We held our fire till we seed their faces well
Then we opened up our aquirrel guns and really gave 'em hell
(We fired our guns…
(Yeah they ran through the briars and they ran through the brambles
And they ran through the bushes where a rabbit couldn’t go They ran so fast as the hounds couldn’t catch 'em
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico)
Well we fired our cannon till the barrel melted down
So we grabbed an alligator and we fought another round
We filled his head with cannonballs and powdered his behind
And when we took the powder off the 'gator lost his mind
(We fired our guns and the British kept a comin'…
(Yeah they ran through the briars…
We fired our guns and the British kept a comin'
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico)
가사 번역
18-14 에서 우리는 약간의 여행을했다
잭슨 대령과 함께 거대한 부채총부대'
베이컨 조금 먹었고 콩도 좀 먹었어
우리는 뉴 올리언스 마을에서 피 묻은 영국 싸웠다
(우리는 우리의 총을 발사하고 영국은'오는 유지
오래전만 해도 밤이 아니었어
우리는 한 번 더 해고하고 그들은'실행하기 시작했다
미시시피 강에서 멕시코 만까지)
우리는 강을 내려다보고,우리는 영국에 와서 씨앗
드럼에 약 100 마리가 걸렸을 거야
그들은 너무 높이 밟은 그들은 정글 반지를했다
우리는 면화 베일 옆에 서서 아무 말도하지 않았다
(우리는 우리의 총을 발사했다…
늙은 히코리가 우리가 그들을 놀라게 할 것이라고 말했다
우리가 총 쏘지 않으면
우리는 그들의 얼굴을 잘 씻을 때까지 불을 붙 잡았다
그리고 우리는 우리의 아쿠렐 총을 열어 정말로 그들에게 지옥을 주었습니다
(우리는 우리의 총을 발사했다…
(그래,그들은 구멍을 통해 실행하고 그들은 브래지어를 통해 달렸다
그들은 실행을 통해 수풀이는 토끼에 갈 수 없었던 그들이 달리는 너무 빨리 개들을 잡을 수 없'em
미시시피 강에서 멕시코 만까지)
우리 대포를 쐈어 배럴이 녹을때까지
그래서 악어를 잡고 또 싸웠죠
우리는 포탄으로 그의 머리를 채우고 그의 뒤에 가루로 채 웁니다
그리고 우리가 그 가루를 꺼냈을 때,게이터는 그의 마음을 잃어 버렸다
(우리는 우리의 총을 발사하고 영국은'오는 유지…
(그래 그들은 구멍을 통해 달렸다…
우리는 총을 발사했고 영국은 계속 다가오고 있었다
미시시피 강에서 멕시코 만까지)