Johnny Horton — O' Leary's Cow 가사 및 번역

이 페이지에는 Johnny Horton의 노래 "O' Leary's Cow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

October eighteen seventy one that’s when this great big fire begun
The Windy City was a ball of flame and O’Leary’s cow was the one to blame
The fire men fought for days on end
They could fight the fire but they couldn’t fight the wind
The wind fanned the flames and it started again and nobody knew if it ever
would end
(She kicked up her heels with out a hint kicked the lantern over and away she
went
The world couldn’t help but be amazed) how one little cow started such a blaze
The rich and the poor were both alike fightin' and prayin' for their life
Then at last the Lord looked down and he sent a little rain to the windy town
October eighteen seventy one…
(She kicked up her heels…
The after math was a sight to see the loss of life and property
The people said it was a shame but O’Lear’y’s cow still caught the blame
(She kicked up her heels…

가사 번역

이 위대한 큰 화재가 시작했을 때 10 월 18 일 70 일
바람이 부는 도시는 불꽃의 공이었고 오리어리의 소는 비난 할 것이었다
불은 며칠 동안 싸웠고
그들은 불을 싸울 수 있지만 바람을 싸울 수 없었다
바람은 불꽃을 부채질하고 다시 시작하고 아무도 그것을 이제까지 경우 알지 못했다
끝날 것
(그녀는 발 뒤꿈치를 걷어 찼고 힌트는 랜턴을 넘어서 걷어찼다
갔다
세계는 도움이되지만 놀랄 수 없었다)어떻게 하나의 작은 소는 불꽃을 시작
부자와 가난한 사람들은 모두 모두 자신의 삶에 대한'싸움'과 기도했다
그리고 마침내 주님은 아래를 보니 바람이 부는 도시에 약간의 비를 보냈습니다
10 월 18 일 70 일…
(그녀는 그녀의 발 뒤꿈치를 걷어 찼다…
는 수학 후 삶과 재산의 손실을 볼 수있는 광경이었다
사람들은 수치스럽다고 했지만'와우'의 소는 여전히 비난을 받았습니다
(그녀는 그녀의 발 뒤꿈치를 걷어 찼다…