Johnny Horton — Take Me Like I Am 가사 및 번역
이 페이지에는 Johnny Horton의 노래 "Take Me Like I Am"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m living on the other side of the track it’s true
But like it or not I’m just as good as you
If I see you coming with your head held so high
Don’t you worry 'bout me speaking I’ll pass you right on by This world is full of money but I haven’t got a dime
Had a million heartaches, but I’m happy all the time
I can be like a tiger or as meek as a lamb
If you wanna get along with me you’ll take me like I am You can talk about your fancy friends and your millionaires
I may not have their money but I don’t have their cares
You can live in a mansion set up on a golden throne
But all these things you have in life are gonna vanish when I’m gone
This world is full of money but I haven’t got a dime
Had a million heartaches, but I’m happy all the time
I can be like a tiger or as meek as a lamb
If you wanna get along with me you’ll take me like I am This world is full of money but I haven’t got a dime
Had a million heartaches, but I’m happy all the time
I can be like a tiger or as meek as a lamb
If you wanna get along with me you’ll take me like I am
가사 번역
난 선로 반대편에 살고 있어
하지만 좋든 싫든 난 너만큼이나 잘해
머리 들고 오는 걸 보면
이 세상엔 돈이 많지만 한푼도 없어
가슴 아프긴 한데 늘 행복해요
나는 호랑이 또는 양고기 같은 온유가 될 수 있습니다
나랑 잘 지내고 싶으면 날 데려갈게 네 멋진 친구나 백만장자에 대해 말할 수 있는 것처럼
나는 그들의 돈을 가지고 있지 않을 수도 있지만 그들의 관심이 없다.
당신은 황금 왕위에 설정 저택에 살 수
하지만 네가 살면서 겪는 모든 것들은 내가 죽으면 사라질 거야
이 세상은 돈으로 가득하지만 난 한푼도 없어
가슴 아프긴 한데 늘 행복해요
나는 호랑이 또는 양고기 같은 온유가 될 수 있습니다
나랑 잘 지내고 싶으면 날 데려갈 거야 이 세상은 돈이 없어 하지만 난 한푼도 없어
가슴 아프긴 한데 늘 행복해요
나는 호랑이 또는 양고기 같은 온유가 될 수 있습니다
나랑 잘 지내고 싶으면 나처럼 데려갈게