Johnny Mercer — Jamboree Jones 가사 및 번역
이 페이지에는 Johnny Mercer의 노래 "Jamboree Jones"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’ll begin the story
Out in West Virginia
Is a little college
(Rah, Rah, Rah)
All the student body
Only cared for football
Never mind the knowledge
(Rah, Rah, Rah)
Never mind the sheepskin
They preferred the pigskin
Seemed to have it in their bones
Yeah, they knew all about it
Couldn’t do without it
All except a certain Mr. Jamboree Jones
And he played the clarinet with all his might
He studied night and day, he practiced day and night
No runnin' up the field for Mr. Jones
He’d rather run up the scale and down the scale
What tones
Even though his buddies
Always cut their studies
To attend the rallies
(Rah, Rah, Rah)
While they all were rootin'
You could hear him tootin'
«What's become of Sally»
(Rah, Rah, Rah)
How they used to hate him
Co-eds wouldn’t date him
Thought he was an awful bore
Oh, but he liked his rhythm
More than being with 'em
So he’d only turn in
For to practice some more
And meanwhile the team marched on to greater fame
Till they were asked to play that famous Rose Bowl game
And on that day of days the students beamed
What did they do when the team marched on the scene
I want to tell you ladies and you gentlemen, they screamed
Rah, Rah, Rah, Rah
Biff-boom-bah, bah-bah-dee-addle-oh
Yea-ho, watch 'em go
Startin' from the kick-off
They pulled every trick off
But they couldn’t win it
(No, no, no)
Instead of goin' forwards
They were goin' backwards
'Bout a mile a minute
(Yeah, yeah, yeah)
Seein' their position
They called intermission
And they heard the referee say
Hey, seventeen to nothin'
Ain’t exactly nothin'
And you’ve only got about a minute to play
And then from the stand there came a distant wail
And it was Jamboree a-swingin' «Hold 'em Yale»
(Bula, bula, bula)
And then the students all began to yell
The players marched up the field
And down the field, pell mell
Now on a certain West Virginia hill
There stands that college still
Just as it always will
And there’s a picture in the hall of fame
You’ll find the boy in the frame who won the game
Jamboree Jones was the gentleman’s name
가사 번역
나는 이야기를 시작할 것이다
웨스트 버지니아 아웃
는 작은 대학
(라,라,라)
모든 학생 몸
만 축구를 걱정
지견을 결코 신경 쓰지 말라
(라,라,라)
양가죽 신경 쓰지 마
그들은 돼지를 선호했습니다
뼈속에 있는 것 같던데
그래,그들은 그것에 대해 모든 것을 알고 있었다
그것 없이는 할 수 없었다
잼버리 존스 씨를 빼고요
그리고 클라리넷을 그 힘을 가지고 연주했지
그는 밤낮으로 공부했고,낮과 밤을 연습했습니다
존스 씨를 위해 뛰지 마세요
그는 오히려 규모를 실행하고 규모 아래로 것입니다
어떤 음색
비록 그의 친구
항상 자신의 연구를 잘라
집회에 참석하기 위해서
(라,라,라)
그들은 모두 응원하는 동안
너무 듣고 계실 수 있어요
"샐리가 된 것»
(라,라,라)
그들이 그를 어떻게 싫어했는지
동무들은 그를 만나지 않았을거야
그는 끔찍한 지루했다 생각
아,하지만 그는 자신의 리듬을 좋아했다
함께 있는 것보다 더
그래서 그는 단지 안으로 돌 것입니다
연습 좀 더
그리고 그 사이에 팀은 더 큰 명성에 행진
그 유명한 로즈 볼 게임을 할 때까지
그리고 그 날 학생들은 빛났다
팀이 현장에서 행진했을 때 그들은 무엇을 했습니까
신사숙녀 여러분 모두 비명을 질렀습니다
라,라,라,라
비프-붐-바,바-바-디-애들레-오
그래,잘 봐
킥오프 시작
그들은 모든 트릭을 뽑아
그러나 그들은 그것을 이길 수 없었다
(아니,아니,아니)
앞으로 가는 대신
그들은 뒤로 가고 있었다
1 분 1 마일
(그래,그래,그래)
보'그들의 위치
그들은 휴식을했다
그리고 그들은 심판이 말을 들었다
17 대 0 이야
아무 것도 아니야
그리고 당신은 단지 재생 분 정도있어
그리고 스탠드 에서 먼 통을왔다
그리고 그것은'예일'을 개최 잼버리 a-swingin'이었다»
(불라,불라,불라)
그리고 학생들은 모두 소리를하기 시작했다
플레이어는 필드를 행진
그리고 들판 아래로,펠 멜
이제 특정 웨스트 버지니아 힐에
그 대학은 여전히
그냥 항상 것 같은
명예의 전당에 사진이 있어
이 게임에서 이겼던 프레임 속 소년을 찾게 될거야.
잼버리 존스는 신사의 이름이었다