Johnny Osbourne — He Who Keepeth His Mouth 가사 및 번역
이 페이지에는 Johnny Osbourne의 노래 "He Who Keepeth His Mouth"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If you be a king, I won’t say a thing:
He who keepeth his mouth, also keepeth his life.
He who keepeth his mouth, also keepeth his life.
For sure.
Even if a fish who keep his mouth shut,
He wouldn’t get caught, he wouldn’t get caught.
Even if a fish who keep his mouth shut,
He wouldn’t get caught, he wouldn’t get caught.
He who keepeth his mouth, also keepeth his life.
He who keepeth his mouth, also keepeth his life.
For sure.
Even if a fish who keep his mouth shut,
He wouldn’t get caught, he wouldn’t get caught.
Even if a fish who keep his mouth shut,
He wouldn’t get caught, he wouldn’t get caught.
Think before you talk, and mind what you say.
Think before you talk, and mind what you say.
가사 번역
네가 왕이 되면 난 아무 말도 안 할 거야:
그의 입을 지키는 자는 또한 그의 생명을 지킨다.
그의 입을 지키는 자는 또한 그의 생명을 지킨다.
물론이지.
물고기가 입을 다물더라도,
그는 잡히지 않았고,잡히지도 않았습니다.
물고기가 입을 다물더라도,
그는 잡히지 않았고,잡히지도 않았습니다.
그의 입을 지키는 자는 또한 그의 생명을 지킨다.
그의 입을 지키는 자는 또한 그의 생명을 지킨다.
물론이지.
물고기가 입을 다물더라도,
그는 잡히지 않았고,잡히지도 않았습니다.
물고기가 입을 다물더라도,
그는 잡히지 않았고,잡히지도 않았습니다.
당신이 이야기하기 전에 생각하고,당신이 무슨 말을 마음.
당신이 이야기하기 전에 생각하고,당신이 무슨 말을 마음.