Johnny Paycheck — Thanks to the Cathouse (I'm in the Doghouse with You) 가사 및 번역

이 페이지에는 Johnny Paycheck의 노래 "Thanks to the Cathouse (I'm in the Doghouse with You)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The last time I touched you must have been 6 months ago
It was hassles and headaches
And every damn time you said no
But passion has feelings and cold showers did me no good
So I went out looking for something
Someone that could
Well I stopped at this roadhouse
That’s known for it’s women and fun
But the bartender told me
That all the good looking women’s gone home
Out of sheer desperation found me at Rosie’s back door
Everyone knows what the back room of Rosie’s is for
But if I had of known
I never would have told you the truth
Thanks to the cathouse
I’m in the doghouse with you
Well I don’t feel that guilty
I don’t have that many regrets
You keep rubbing my nose in something I’d rather forget
If you don’t want to love me
The next time you turn on the chill
Remember there’s someone
In the back room of Rosie’s who will
But if I had of known
I never would have told you the truth
Thanks to the cathouse
I’m in the doghouse with you
Thanks to the cathouse
I’m in the doghouse with you

가사 번역

마지막으로 만졌을 땐 6 개월 전이었을 거야
그것은 번거 로움과 두통이었다
네가 싫다고 할 때마다
그러나 열정은 감정을 가지고 있으며,차가운 샤워는 나에게 좋은하지 않았다
그래서 나는 뭔가를 찾고 나갔다
할 수 있는 사람
글쎄,난이 로드 하우스에 멈춰 섰다
그것은 여성과 재미로 알려져 있습니다
그러나 바텐더가 나에게 말했다
잘 생긴 여자들 집에 가버렸네
로지의 뒷문에서도 절 찾았죠
로지의 뒷방은 다 알아
하지만 내가 알고 있다면
난 결코 당신에게 진실을 말하지 않았을 것이다
천주교 덕분에
난 당신과 함께 개집에 있어요
글쎄,난 그렇게 죄책감 느끼지 않는다
나는 많은 후회가 없다
당신은 내가 오히려 잊을 것 뭔가에 내 코를 문질러 유지
날 사랑하기 싫으면
다음번엔 냉기를 켜면
누군가 있다는 것을 기억하십시오
로지의 뒷 방에 누가
하지만 내가 알고 있다면
난 결코 당신에게 진실을 말하지 않았을 것이다
천주교 덕분에
난 당신과 함께 개집에 있어요
천주교 덕분에
난 당신과 함께 개집에 있어요