Jolie Holland — Alley Flowers 가사 및 번역
이 페이지에는 Jolie Holland의 노래 "Alley Flowers"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Some people say you got a psychadelic presense
Shinin in the park with a bioluminescense
Down these city streets I see you comin'
From afar and I know
In this world ain’t nobody’s
Got the shine like you
Got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine
In this world
Nobody sings like Mary Sue Bell
Nobody prays like Willie MacTell
Nobody walks a mile in my stolen shoes like I do In this world ain’t nobody’s
Got the shine like you
Got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine
In this world
I still miss my lonesome lover
And I cain’t find no single other
To take his empty place in my heart of hearts
I told him
In this world ain’t nobody’s
Got the shine like you
Got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine
In this world
The ghost of Shakespeare’s on the street
Corderoy hat layin at his feet
Howlin in the harp these dirty city blues fallin hard
In this world ain’t nobody’s
Got the shine like you
Got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine
In this world
Zora Neale Hurston told her story
And they kicked her out of new york city
Just like jesus christ in gallilee like I said
In this world ain’t nobody’s
Got the shine like you
Got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine
In this world
Some people say I got a psychadelic presense
Shinin' in the park with a bioluminescense
Down these city streets I see you comin'
From afar, and I know
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine in this world
Ain’t nobody’s got the shine
Like you got to shine in this world.
가사 번역
어떤 사람들은 당신이 정신adelic 선언을 가지고 말한다
바이올루미네센스와 함께 이 공원의 신인
이 도시의 거리 아래로 나는 당신이'오는 참조하십시오
멀리서 그리고 나는 알고있다
이 세상엔 아무도 없어
너처럼 빛나는구나
이 세상에서 빛나야 해
아무도 빛나는 게 아냐
마치 네가 빛나는 것처럼
이 세상에서
아무도 메리 수 벨처럼 노래하지
아무도 윌리 맥텔처럼 기도하지 않습니다
내 신발에서 벗어난 신발엔 아무도 안 걸어
너처럼 빛나는구나
이 세상에서 빛나야 해
아무도 빛나는 게 아냐
마치 네가 빛나는 것처럼
이 세상에서
나는 아직도 내 외로운 애인이 그리워
그리고 나는 다른 하나를 찾을 수 없습니다
내 마음 속에 그의 빈 자리를 차지하기 위해
나는 그에게 말했다
이 세상엔 아무도 없어
너처럼 빛나는구나
이 세상에서 빛나야 해
아무도 빛나는 게 아냐
마치 네가 빛나는 것처럼
이 세상에서
셰익스피어의 유령이 길거리에 있어
코데로이 모자 레인에서 그의 발
하프에서 하울린 이 더러운 도시 블루스 하프드
이 세상엔 아무도 없어
너처럼 빛나는구나
이 세상에서 빛나야 해
아무도 빛나는 게 아냐
마치 네가 빛나는 것처럼
이 세상에서
조라 닐 허스턴은 그녀의 이야기
그리고 그들은 뉴욕시에서 그녀를 쫓아
갤릴리에서의 예수 그리스도처럼
이 세상엔 아무도 없어
너처럼 빛나는구나
이 세상에서 빛나야 해
아무도 빛나는 게 아냐
마치 네가 빛나는 것처럼
이 세상에서
어떤 사람들은 내가 정신 과들를 발표있어 말한다
바이올루미네센스로 공원에서 빛나고 있어
이 도시의 거리 아래로 나는 당신이'오는 참조하십시오
멀리서,나는 알고있다
아무도 빛나는 게 아냐
이 세상에서 빛나는 것처럼
아무도 빛나는 게 아냐
이 세상에서 빛나는 것처럼