Joni Mitchell — Song to a Seagull 가사 및 번역
이 페이지에는 Joni Mitchell의 노래 "Song to a Seagull"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Fly silly seabird
No dreams can possess you
No voices can blame you
For sun on your wings
My gentle relations
Have names they must call me For loving the freedom
Of all flying things
My dreams with the seagulls fly
Out of reach out of cry
I came to the city
And lived like old Crusoe
On an island of noise
In a cobblestone sea
And the beaches were concrete
And the stars paid a light bill
And the blossoms hung false
On their store window trees
My dreams with the seagulls fly
Out of reach out of cry
Out of the city
And down to the seaside
To sun on my shoulders
And wind in my hair
But sandcastles crumble
And hunger is human
And humans are hungry
For worlds they can’t share
My dreams with the seagulls fly
Out of reach out of cry
I call to a seagull
Who dives to the waters
And catches his silver-fine
Dinner alone
Crying where are the footprints
That danced on these beaches
And the hands that cast wishes
That sunk like a stone
My dreams with the seagulls fly
Out of reach Out of cry
가사 번역
바보 seabird 비행
어떤 꿈도 당신을 소유 할 수 없습니다
어떤 목소리가 당신을 비난 할 수 없다
당신의 날개에 태양을 위해
나의 부드러운 관계
그들은 자유를 사랑하는 나를 호출해야 이름이
모든 비행 것들
갈매기와 함께 내 꿈은 비행
외침 밖으로 도달
나는 도시에 온
옛 크루소처럼 살았고
소음의 섬에
조약돌 바다에서
그리고 해변은 구체적이었다
그리고 별은 빛 법안을 지불했다
그리고 꽃이 거짓 걸려
그들의 상점 창 나무에
갈매기와 함께 내 꿈은 비행
외침 밖으로 도달
도시 밖
그리고 해변까지
에 태양에 내 어깨
그리고 내 머리에 바람
그러나 모래 덩어리가 무너집니다
그리고 굶주림은 인간이다
그리고 인간은 배고픈 있습니다
세계를 위해 그들은 공유 할 수 없습니다
갈매기와 함께 내 꿈은 비행
외침 밖으로 도달
갈매기를 부르네
누가 물에 다이빙
그리고 그의 실버-벌금을 잡는다
저녁 혼자
발자국은 어디 울고
이 해변에서 춤을 췄어요
그리고 소원을 캐스트 손
돌처럼 침몰시켰어
갈매기와 함께 내 꿈은 비행
외침 밖으로 도달