Joni Mitchell — The Tea Leaf Prophecy (Lay Down Your Arms) 가사 및 번역
이 페이지에는 Joni Mitchell의 노래 "The Tea Leaf Prophecy (Lay Down Your Arms)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
River The Joni Letters
The Tea Leaf Prophecy
Study war no more
Lay down your arms
Study war no more
Lay 'em down, lay 'em down now
Study war no more
Lay down your arms
Study war no more
Newsreels rattle the Nazi dread-
The able-bodied have shipped away-
Molly McGee gets her tea-leaves read-
You’ll be married in a month they say
«These leaves are crazy!
Look at this town-there's no men left!
Just frail old boys and babies
Talking to teacher in the treble clef.»
She plants her garden in the spring
She does the winter shovelling
Tokyo Rose on the radio
She says she’s leavin' but she don’t go Out of the blue-just passin' thru
A young flight sergeant
On two weeks leave-
Says «Molly McGee-no one else will do!»
And seals the tea-leaf prophecy.
Oh these nights are strong and soft-
Private passions and secret storms
Nothin' about him ticks her off
And he looks so cute in his uniform
She plants her garden in the spring
He does the winter shovelling
But summer’s just a sneeze
In a long-long-bad-winter cold
She says, «I'm leavin' here» but she don’t go
«Sleep little darlin'!
This is your happy home
Hiroshima cannot be pardoned!
Don’t have kids when you get grown.
Because, this world is shattered
The wise are mourning-
The fools are joking
Oh-what does it matter?
The wash needs ironing
And the fire needs stoking.»
She plants her garden in the spring
He does the winter shovelling
The three of 'em laughing 'round the radio
She says «I'm leavin' here» but she don’t go She plants her garden in the spring
They do the winter shovelling
They sit up late and watch the
Johnny Carson show
She says «I'm leavin' here but she don’t go
가사 번역
조니 편지 강
차 잎 예언
연구 전쟁은 더 이상 없습니다
팔을 누워
연구 전쟁은 더 이상 없습니다
누워,내려놔,당장
연구 전쟁은 더 이상 없습니다
팔을 누워
연구 전쟁은 더 이상 없습니다
뉴스 렐 나치 공포를 딸랑이-
수 바디 멀리 발송 했다-
몰리 맥기는 그녀의 차 잎 읽기 가져옵니다-
당신은 그들이 말하는 한 달에 결혼 할 것이다
"이 잎은 미쳤다!
이 마을 좀 봐-남잔 없어!
그냥 연약한 늙은 소년과 아기
고음 음자리표 선생님과 얘기 중이죠»
그녀는 봄에 그녀의 정원을 식물
그녀는 겨울 삽질을한다
도쿄 로즈 온 더 라디오
그녀는 그녀가'뛰어 말한다 그러나 그녀는 블루에서 이동하지 않습니다-그냥 통과'를 통해
젊은 비행 상사
2 주 휴가-
"몰리 맥기-아무도 할 것 없다!»
그리고 차 잎 예언을 밀봉합니다.
오,이 밤은 강하고 연약하다-
개인적인 열정과 비밀 폭풍
그 사람 진드기에 대한 건 아무것도 없어
그리고 그는 그의 유니폼 너무 귀여워 보인다
그녀는 봄에 그녀의 정원을 식물
그는 겨울 삽질을한다
그러나 여름은 재채기 일뿐입니다
긴-긴-나쁜-겨울 추위에
그녀는"나는'여기 가고 있어요"라고하지만 그녀는 가지 않는다
"잠 좀 자라"!
이 행복한 집입니다
히로시마는 사면 안돼!
어른이 되면 애도 없어
왜냐하면,이 세계는 산산조각났다
지혜로운 자들이 애도하고 있다-
바보들은 농담이야
오,그게 무슨 상관이야?
세탁 다림질 필요
그리고 화재는 불을 지펴야합니다.»
그녀는 봄에 그녀의 정원을 식물
그는 겨울 삽질을한다
그들 중 셋이 웃으며 라디오에서
그녀는"나는'여기 뛰어'라고하지만 그녀는 봄에 그녀의 정원을 심는 가지 않습니다
그들은 겨울 삽질을한다
그들은 늦게 앉아서 시계
조니 카슨 쇼
그녀는"나는 여기 떠날거야'라고하지만 그녀는 가지 않는다