Jorge Drexler — La luna de espejos 가사 및 번역
이 페이지에는 Jorge Drexler의 노래 "La luna de espejos"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Mabel, dejó
el bolso con unas amigas
y salió a bailar,
las luces violetas la protegían.
Mintió la edad
cruzando la pista vacía,
y lo abrazó,
sonaban las lentas, lo permitían.
Y la música siguió,
y la pista se llenó.
Giraba conversando con él.
Se habían visto alguna vez,
un baile en el club de Salinas,
los comentarios de rigor, y la mano en la espalda la sostenía.
Un mostrador
de mesas de salón de clase.
La multitud.
La luna de espejos giraba en el aire.
Y la música ayudó,
vio la pista oscurecer.
Su cuerpo recostándose en él.
Mabel dudó,
pero no corrió la mejilla,
y besó también,
fingiendo saber mientras aprendía.
Y la música cambió,
y la pista despertándose,
y aquel perfume nuevo en la piel.
가사 번역
메이블,그녀가 떠났어
친구와 함께 가방
그리고 춤을 갔다,
바이올렛 조명이 그녀를 보호했어요
거짓말 나이
빈 트랙을 건너,
그리고 그녀는 그를 안았다,
그들은 그들이 그것을 허용,느린 소리가났다.
그리고 음악은 계속되었다,
그리고 트랙이 채워졌다.
나는 그에게 이야기 회전했다.
둘이 본 적 있어?,
살리나스 클럽에서의 춤,
엄격,그리고 뒷면에 손의 코멘트 그녀를 개최했다.
카운터
교실 테이블에서.
군중.
거울 달은 공중에 돌고 있었다.
그리고 음악은 도움이,
그는 트랙이 어두운 이동 보았다.
그의 몸은 그것에 누워.
메이블은 의심,
그러나 그는 자신의 뺨을 실행하지 않았다,
그리고 키스 너무,
내가 배우는 동안 아는 척.
그리고 음악이 변경되었습니다,
그리고 트랙이 깨어,
그리고 피부에 새로운 향수.