Jorge Luis Borges, Astor Piazzolla — Alguien le dice al tango 가사 및 번역

이 페이지에는 Jorge Luis Borges, Astor Piazzolla의 노래 "Alguien le dice al tango"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tango que he visto bailar.
contra un ocaso amarillo
por quienes eran capaces
de otro baile, el del cuchillo.
Tango de aquel Maldonado
con menos agua que barro,
tango silbado al pasar
desde el pescante del carro.
Despreocupado y zafado,
siempre mirabas de frente.
Tango que fuiste la dicha
de ser hombre y ser valiente.
Tango que fuiste feliz,
como yo también lo he sido,
según me cuenta el recuerdo;
el recuerdo fue el olvido.
Desde ese ayer, cuántas cosas
a los dos nos han pasado!
Las partidas y el pesar
de amar y no ser amado.
Yo habré muerto y seguirás
orillando nuestra vida.
Buenos Aires no te olvida,
tango que fuiste y serás.

가사 번역

탱고 나는 춤을 보았다.
노란 일몰에 대하여
할 수 있는 자들에 의해
다른 댄스파티에서 칼 든 놈
그 말도나도의 탱고
진흙 보다는 더 적은 물으로,
탱고는 지나갈 때 휘파람을 불었다.
마차 바닥부터
평온하고 이상한,
당신은 항상 똑바로 보았다.
당신이 행복했던 탱고
남자답게 용감해졌지
당신이 행복했던 탱고,
내가 계속,
기억이 나는대로;
기억은 망각이었다.
어제부터,얼마나 많은 것들
우리 둘 다!
성냥과 슬픔
사랑도 사랑도 사랑도 안 받고
나는 죽을 것이고 너는 계속 될 것이다
우리의 삶에 접경.
부에노스 아이레스는 당신을 잊지 않습니다,
당신이 있었다 탱고는 될 것입니다.