Jorge Palma — Só Mais Uma História 가사 및 번역

이 페이지에는 Jorge Palma의 노래 "Só Mais Uma História"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Não consigo dormir
Deve ser do café que insisto em tomar
Depois do jantar
Ou então do jantar
Que é preciso engolir quando o corpo diz não
Sem qualquer razão
Ou então dos problemas que eu teimo em complicar
Há sempre gente em pior condição
O miúdo das cautelas não reparou ao atravessar
Um automóvel atirou-o ao chão
Estou deitado na cama
E apetece-me acelerar
Não consigo pensar
Deve ser do cansaço de me ocopar demais
De coisas banais
Ou então é do vinho
Não se deve beber fora das refeições
Salvo raras excepções
Ou então do bloqueio em volta do pensamento
As ideias passam ao largo sem atracar
A rapariga do xaile era um verdadeiro monumento
Com monumentos não se pode falar
Estou aqui no sofá
Eapetece-me avaporar
Conta-me uma história
Só mais uma história
Só mais uma história
Não consigo parar
É talvez a lembrança da criança
Que eu fui
Que ainda me dói
Ou então a amargura
De saber que não sou o herói que sonhei
E que abandonei
É talvez a loucura a envenenar-me a memória
Gritando em surdina: recordar é viver
Aquele velho no jardim também teve os seus sonhosde glória
Vou ser parecido com ele quando envelhecer
Ando ás voltas de mim
A apetece-me adormecer
Onta-me uma história
Só mais uma história
Só mais uma história

가사 번역

나는 잠을 잘 수 없다
커피에서 가져와야 하는데
저녁 식사 후
또는 저녁 식사
몸이 싫다고 하면 삼키라고
어떤 이유 없이
아니면 내가 복잡 계속 문제
더 나쁜 상태에는 항상 사람들이 있습니다
주의 아이가 교차 할 때 통보하지 않았다
자동차가 땅에 그를 던졌다
나는 침대에 누워있다
그리고 나는 가속화 같은 느낌
나는 생각할 수 없다
저 역시 강박증 때문에 그런 거겠죠
평범한 일에서
아님 와인이야?
하나는 외부 식사를 마시면 안됩니다
드문 예외를 제외하고
아니면 생각 주위에 다른 막힘
아이디어는 계류기구 없이 떨어져 갑니다
목도리 여자애 진짜 기념물이었어
기념물 당신은 말할 수 없다
난 여기 소파 위에 있어
그리고 나는 먹는 것 같은 느낌
나에게 이야기를
하나 더 이야기
하나 더 이야기
나는 멈출 수 없다
그것은 아마도 아이의 기억 일 것입니다
내가 그랬다는 것을
아직도 아파
그렇지 않으면 괴로움
내가 꿈꾸던 영웅이 아니라는 걸 알기 위해서
그리고 나는 포기
어쩌면 내 기억에 중독 된 광기 일 수도 있습니다
침묵에 비명:기억이 살고있다
정원의 그 노인은 또한 영광의 꿈을 가지고 있었다
내가 늙어갈 때 꼭 닮을 거야
나는 주위를 산책
나는 잠이 떨어지는 것 같은 느낌
나는 이야기의 아픈.
하나 더 이야기
하나 더 이야기