Jorge Palma — Tudo Bem (Os Morangos Estão Lá) 가사 및 번역
이 페이지에는 Jorge Palma의 노래 "Tudo Bem (Os Morangos Estão Lá)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tudo bem
Como exercício de pose
Admitamos que não está mal
Eu podia ser mais crítico
Mas não me apetece
Não quero ser original
Tudo bem
Se me perguntas porquê
Eu respondo que é igual
Sou um observador comum
Com tendencia para o compromisso
Tenho visão bilateral
E ninguém me pode negar o prazer da tua companhia
Sou o teu amigo público
Número não sei quantos milhões e mais alguns mil
Sou teu fã de nascença
Em permanente sintonia
Sempre pronto para tudo
Do mais sublime, ao mais vil
Tudo bem
Aqui ninguém me conhece
Vou ser quem eu quiser
Vou seguir a minha pista
Abraçando o meu par
Fechar os olhos e ver
Tudo bem
Eu vejo alguém acordado
Vejo alguém a sonhar
Alguém voando na rua
Alguém andando no mar
E vejo alguém a duvidar
E ninguém me pode negar o prazer da tua companhia
Sou o teu amigo público
Número não sei quantos milhões e mais alguns mil
Sou teu fã de nascença
Em pemantente sintonia
Sempre pronto para tudo
Do mais sublime, ao mais vil
Tudo bem
A chama tem que existir
Faça chuva ou faça sol
Nas mais sinistras mentes
Nos corpos mais angelicais
Nas rendas do meu lençol
Tudo bem
Os morangos estão lá
Para quem os souber encontrar
Eternamente vermelhos
Despidos e sujos
Sem nada a declarar
가사 번역
좋아,좋아
포즈 운동 방법
나쁘지 않다고 인정해
나는 더 중요 할 수 있습니다
그러나 나는 그것을 좋아하지 않는다
원래 되고 싶지 않아
좋아,좋아
당신이 저를 왜 묻는 경우에
나는 그것이 같은 것을 대답
나는 평범한 관찰자입니다
타협 하는 경향
나는 양자 비전을 가지고있다
그리고 아무도 나에게 당신의 회사의 즐거움을 부정 할 수 없다
난 네 공적인 친구야
수는 얼마나 많은 만 몇 천 더 모른다
나는 당신의 태어난 팬입니다
영구 조정
항상 모든 것을 준비
가장 숭고한 것에서 가장 사악한 것까지
좋아,좋아
여기 아무도 나를 모른다
나는 내가 원하는 누구든지 될 것이다
나는 내 리드를 따를 것이다
내 파트너를 포옹
눈을 감고
좋아,좋아
누군가 깨어났어
나는 누군가가 꿈을 참조
길거리에서 비행하는 사람
바다 속을 걷는 사람
그리고 나는 누군가가 의심 참조하십시오
그리고 아무도 나에게 당신의 회사의 즐거움을 부정 할 수 없다
난 네 공적인 친구야
수는 얼마나 많은 만 몇 천 더 모른다
나는 당신의 태어난 팬입니다
조정 유지
항상 모든 것을 준비
가장 숭고한 것에서 가장 사악한 것까지
좋아,좋아
불꽃은 존재해야만 해
비 또는 빛
가장 불길한 마음 속에
가장 천사의 몸
내 시트 레이스
좋아,좋아
딸기가 저기 있어
그들을 찾는 방법을 아는 사람들을 위해
영원히 빨강
옷을 벗고 더러운
선언 할 것도 없다