José Cruz — Flores en la Ventana 가사 및 번역

이 페이지에는 José Cruz의 노래 "Flores en la Ventana"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

He aspirado el humo persa
Navegando en un vapor
Y en la noche más lunar
Deslizando una canción
He llegado en el momento
En que el alba abraza al sol
Abriendo el día
No me importa si un beso nuclear
En la frente del mundo
Nos deshace en la mano
La línea horizontal
Haz tu guerra a un lado
Si acabaste de vivir
Yo todavía no
Esta noche oriental etérea
Toserán nuestros tuberculosos pulmones
Sobre la inmaculada faz de la tierra
Entraremos en los cuartos de las púberes doncellas
Y les cantaremos al oído poemas sucios e insensatas odas
Pervertiremos el olor de azahar de sus alientos
Con vinos y perfumes agrios
Liaremos cigarrillos morados
Traídos de la vieja Persia
Y fumaremos la nube espesa de sus ojos
Rondaremos el patio trasero de sus muslos
Haremos reventar la noche en llanto
Agua tibia, río terso
Para que el día amanezca iluminado de sonrisas
Y floridas las ventanas
Un payaso blanco, un rey
Un ácido en ración
Dos princesas rojas
Y una trágica ilusión
¡Hey tú, amigo!
No finjas calidez
Si entrando enfrías la habitación

가사 번역

나는 페르시아 연기에 빨려 들었어.
기선에서의 항해
그리고 가장 달 밤에
노래 슬라이딩
나는 그 순간에 도착했다
새벽이 태양을 받아 들인다
하루 열기
나는 핵 키스 상관 없어
세상 앞에
그것은 손에 우리를 나누기
수평 라인
당신의 전쟁을 제쳐두고
만약 당신이 그냥 살았다면
나는 아직도
오늘 밤 미묘한 동양
우리의 인구가 많은 폐를 기침 할 것이다
이 땅의 뽀얀 얼굴
우리는 사춘기 처녀의 방으로 들어갈 것입니다
그리고 우리는 그들의 귀 더럽고 어리석은 시들에서 노래 할 것입니다
우리는 그들의 호흡에 오렌지 꽃 냄새를 변태 것입니다
신맛 나는 와인과 향수
우리는 보라색 담배를 롤 수 있습니다
오래 된 페르시아에서 가져온
그리고 우리는 그의 눈의 두꺼운 구름을 피워야한다
네 허벅지 뒤뜰을 돌리자
눈물이 나면 밤이 터질 거야
따뜻한 물,부드러운 강
그래서 그 날은 미소로 밝은 떠올랐다
그리고 창 흐름
하얀 광대,왕
식량 속의 산
두 개의 빨간 공주
그리고 비극적 인 환상
이봐,친구!
온정을 척하지 마라.
당신이 찬 방에 들어가는 경우에