José Alfredo Jiménez — El Perro Negro 가사 및 번역
이 페이지에는 José Alfredo Jiménez의 노래 "El Perro Negro"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Al otro lado del puente
De La Piedad, Michoacn
Viva Gilberto el Valiente
Nacido en Apatzingn
Siempre con un perro negro
Que era su noble guardin
Quera vivir con la Lupe
La novia de don Julin
Hombre de mucho dinero
Acostumbrado a mandar
El ya saba de Gilberto
Y lo pensaba matar
Un da que no estaba el perro
Lleg buscando al rival
Gilberto estaba dormido
Ya no volvi a despertar
En eso se oy un aullido
Cuentan de un perro del mal
Era el negro embravecido
Que dio muerte a Don Julin
All quedaron los cuerpos
Lupita no fue a llorar
Cort las flores mas lindas
Como pa' hacer un altar
Y las llev hasta una tumba
Del panten municipal
All estaba echado un perro
Sin comer y sin dormir
Quera mirar a su dueo
No le importaba vivir
As murio el perro negro
Aquel enorme guardin
Que quiso mucho a Gilberto
Y dio muerte a don Julin
가사 번역
다리 건너편
자비의 미추콘
용감한 길베르토 긴 라이브
아파칭턴 출생
항상 검은 개를 가진
그는 그의 고귀한 과르딘이었다.
루페와 함께 살고 싶어
돈 훌린의 여자친구
큰 돈 남자
명령에 익숙한
힐베르토의 야 사바
난 그를 죽이려고 했어
개가 아닌 지방검사요
라이벌을 찾으러 왔어
길베르토는 자고 있었다
난 다시는 깨어나지 않았어
그 안에 당신은 울부 짖는 소리를 듣고
그들은 악한 개에 대해 이야기
그는 화가 흑인이었다.
돈 줄린을 죽인 사람
시체들은 다 버려졌어
루피타는 울지 않았다
가장 아름다운 꽃을 보내십시오
제단을 만드는 방법
무덤으로 데려가
시 판텐의
개만 낳고 있었는데
식사 없이 그리고 자기 없이
그는 자신의 고통을 보고 싶어
그는 살고 상관하지 않았다
에이스는 검은 개를 사망
그 거대한 가드
길베르토를 아주 사랑한 분
그리고 돈 줄린을 죽였다.