José Alfredo Jiménez — Llegó Borracho el Borracho 가사 및 번역

이 페이지에는 José Alfredo Jiménez의 노래 "Llegó Borracho el Borracho"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Llegó borracho el borracho,
pidiendo cinco tequilas;
y le dijo el cantinero
«se acabaron las bebidas,
si quieres hecharte un trago
vamonos a otra cantina».
Se fue borracho el borracho
del brazo del cantinero,
y le dijo «que te tomas,
a ver quien se cae primero;
a aquél que doble las corbas
le va a costar su dinero».
Y borracho y cantinero
seguían pidiendo y pidiendo.
Mariachis y cancionero
los estaban divirtiendo,
pero se sentia el ambiente
muy cerquita del infierno.
Grito, de pronto, el borracho,
«¡la vida no vale nada!».
Y le dijo el cantinero,
«¡Mi vida está asegurada!,
si vienes hechando habladas
yo te contesto con balas».
Los dos sacaron pistola,
se cruzaron los balazos.
La gente corría hecha bola,
seguían sonando plomazos;
de pronto, los dos cayeron
haciendo cruz con sus brazos.
Y borracho y cantinero,
los dos, se estaban muriendo.
Mariachis y cancionero
también salieron corriendo;
y así acabaron dos vidas
por un mal entendimiento.

가사 번역

술에 취해 온,
테킬라 5 장 주문;
바텐더가 말했어
"더 이상 음료가 없습니다,
한 잔 하고 싶으면
다른 식당으로 가자"
그는 술에 취해 왼쪽
바텐더 팔의,
그리고 그는 말했다,"당신은 무엇을해야합니까,
누가 먼저 떨어 졌는지 보자.;
코르셋을 꺾는 자에게
그것은 당신에게 당신의 돈을 비용 것입니다."
그리고 술에 취해 바텐더
그들은 묻고 묻고 있었다.
마리아치스와 노래책
그들은 재미 있었다.,
하지만 당신은 분위기를 느낄 수 있었다
지옥에 아주 가깝습니다.
소리 지르고,갑자기 술취한 자들,
"인생은 쓸모없는 것입니다!».
바텐더가 말했어,
"내 인생은 보장됩니다!,
당신이 이야기를 만드는 올 경우
나는 총알로 당신을 대답합니다."
둘 다 총을 뽑았어요,
총알은 건넜다.
사람들은 미친 듯이 달렸다.,
그들은 배관 라인을 울리는 유지했다.;
갑자기,그들은 둘 다 떨어졌다
팔을 교차.
그리고 술에 취해 바텐더,
둘 다 죽어가고 있었어
마리아치스와 노래책
그들은 또한 밖으로 달렸다;
그래서 두 인생은 끝났다
오해.