Jose Luis Perales — Canción De Cuna Para Un Gitano 가사 및 번역

이 페이지에는 Jose Luis Perales의 노래 "Canción De Cuna Para Un Gitano"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

De pequeña fue a la escuela como tantas otras
solo se aprendió las letras de la be a la jota
dibujaba en su cuaderno
lo que en su niñez soñaba
una casa con jardín
un príncipe azul y en su cuento de hadas
una princesa y un rey
y un amanecer, y un amanecer.
y entre cuento y cuento iba
perdiendo su infancia
y la piel de sus mejillas
se volvió gitana
dejó de ir a la escuela
y aprendió a cantar la nana
duérmete mi rey que aún
no llegó la luz hasta la ventana
duérmete mi rey que aún
no llego la luz, no llego la luz
y entre nana y nana
l lora y llora
y su media cama duerme sola
contempla el retrato
cada media hora
y al gitano aquel le grita
porque me dejaste me sola
duérmete mi rey
duérmete mi rey
duérmete mi rey
con el sol de la mañana
su verdad despierta
y abrazando aquel retrato
va de puerta en puerta
va buscando a su gitano
que hoy abandono su reja
su cama y su despertar
su casa de cal
y su puerta vieja
su rincón junto al hogar
su candil brillar
su candil brillar
y entre nana y nana
llora y llora
y su media cama duerme sola
contempla el retrato
cada media hora
y al gitano aquel le grita
porque me dejaste me sola
duérmete mi rey
duérmete mi rey
duérmete mi rey.

가사 번역

어릴 때 학교도 많이 다녔어요
만 가사는 jota 에 배운 수 있었다
노트에 그림을 그리고 있었어요
그가 그의 어린 시절에 꿈꿔 왔던 것
정원 한 집
매력적인 왕자와 그의 동화
한 공주와 왕
그리고 일출,그리고 일출.
그리고 이야기와 이야기 사이에 나는
그의 어린 시절을 잃고
그리고 그의 뺨의 피부
그녀는 집시가되었다
학교도 안 가고
할머니 노래도 배웠고
내 왕을 자라
빛이 창문에 닿지 않았어
내 왕을 자라
빛이 없다,빛이 없다
그리고 나나와 나나 사이
난 울고 또 울고
그리고 그녀의 반 침대는 혼자 잡니다
이 사진 좀 봐
매 30 분
그리고 그는 집시 소리
날 혼자 내버려뒀기 때문이야
주무십시오,폐하
주무십시오,폐하
주무십시오,폐하
아침 햇살과 함께
그의 진실이 깨어 난다
그리고 그 초상화를 포옹
그것은 호별 간다
집시를 찾고 있어
오늘 나는 그의 문을 떠나
그의 침대와 그의 각성
당신의 집 칼
그리고 당신의 오래된 문
집 옆에 당신의 코너
당신의 촛불 빛
당신의 촛불 빛
그리고 나나와 나나 사이
울고 울고
그리고 그녀의 반 침대는 혼자 잡니다
이 사진 좀 봐
매 30 분
그리고 그는 집시 소리
날 혼자 내버려뒀기 때문이야
주무십시오,폐하
주무십시오,폐하
주무십시오,폐하