Jose Luis Perales — Cosas De Doña Asunción 가사 및 번역
이 페이지에는 Jose Luis Perales의 노래 "Cosas De Doña Asunción"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Son las cinco de la tarde
Comienza la reunión
La partida de canasta
La charla de religión
La maestra, el boticario
El cura y doña Asunción
El café de media tarde
Y algo de conversación
Y hablarán del hijo de don Ramón
Tan listo que parecía y se ha convertido en pastor
No se si me engañaré, comenta doña Asunción
Pero anoche vi a fulano que rondaba el callejón
Señor cura, no se si recuerda usted
La boda de doña Engracia
Que fue una noche a las tres
Pobrecilla, tan joven y ya con seis
Claro que según se dice, la protege don José
Y la lluvia en el cristal
Y la flor en el jarrón
Dormidas esperarán, la mañana
Las luces del callejón
Contemplan pero se callan
Y pasa bajo la lluvia un pastor
Sin quererlo se les pasan las horas en el reloj
La maestra se despide, los otros dicen adiós
Comentarios al respecto, será que tiene un amor
Se sonroja el boticario, el cura pide perdón
Pero en fin, tomemos otro café
Mañana como es domingo será la misa a las diez
Termina la reunión, mañana de cuatro a seis
Seguirán con su canasta, seguirán con su café
Y hablarán
가사 번역
오후 5 시에요
회의 시작
바구니 게임
종교 이야기
선생님 약제상
신부와 도나 아순시온
오후 중반 커피
그리고 어떤 대화
돈 라몬의 아들에 대해 말할 거예요
그래서 영리한 그는 듯 목사가되었다
내가 속일지는 모르겠지만 아순시온 여사가 말하길
하지만 어젯밤엔 이 남자가 골목 주변을 돌아다니는걸 봤어요
신부님,기억하시는지 모르겠군요
도나 엔그라시아의 결혼식
3 시는 밤이었고
불쌍한 것,너무 젊고 이미 여섯
물론,그들이 말하는 것처럼,돈 호세 그녀를 보호합니다
그리고 유리에 비
꽃병 속의 꽃
잠은 아침 기다릴 것입니다
골목 조명
그들은 찬찬히 있지만 조용히 있습니다
그리고 한 목자가 비를 지나갔습니다
무의식적으로 그들은 시계에 자신의 시간을 보낸다
교사는 작별 인사를,다른 사람은 작별 인사
그것에 대해 코멘트,당신은 사랑을 가질 것입니다
약제상이여,신부가 용서를 구합니다
하지만 어쨌든,의 또 다른 커피를하자
내일 그것이 일요일이기 때문에 10 에서 질량이 될 것입니다
내일 4 시부터 6 시까지 회의를 끝내
그들은 그들의 바구니와 함께 계속 것입니다,그들은 그들의 커피와 함께 계속됩니다
그리고 그들은 말할 것이다