Josh Woodward — Goodbye to Spring 가사 및 번역
이 페이지에는 Josh Woodward의 노래 "Goodbye to Spring"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Lay, and put your weary soul to rest
And I will try to do my best to keep you safe inside this nest
And keep the gravity from pulling you to earth
I’d like to say this gets more clear, when it’s more cloudy every day
But summer’s gonna come and burn the stormy clouds and all the doubt away
Sleep, little girl, cuz when you wake it’s gonna be a different world
So close your eyes and say goodbye to spring
It’s true, this spring is coming to and end
You’re not that fragile anymore, I know what’s there behind that door
And it’s just waiting in the wings to pull you in I know you think it’s safe in here, inside these insulated walls
But I can’t hold this house together, not forever, yeah and soon it’s gonna fall
Sleep, little girl, cuz when you wake it’s gonna be a different world
Everything will change, everything will change
This door’s slamming shut, it’s gonna trap you if you’re ready or you’re not
So close your eyes and say goodbye to spring
Slow down, cuz winter’s just around the bend
Don’t make a sound, and close your eyes and say goodbye…
Sleep, little girl, cuz when you wake it’s gonna be a different world
So close your eyes and say goodbye to spring
Sleep, little girl, cuz when you wake it’s gonna be a different world
So close your eyes and say goodbye to spring
가사 번역
누워,휴식 당신의 지친 영혼을 넣어
난 최선을 다해서 널 안전하게 지켜줄 거야
중력을 지구로 끌어내리지 못하게 해
나는 매일 흐린 때,이 더 분명 얻을 말하고 싶습니다
하지만 여름은 폭풍우가 치는 구름을 불태울 거야 그리고 의심할 여지 없이
잠이나 자,꼬마 아가씨 깨어나면 다른 세상이 될 거야
눈을 감고 봄에 작별인사 해
사실이야,이번 봄이 다가오고 있어
넌 더 이상 연약하지 않아 저 문 뒤에 뭐가 있는지 알아
날개가 널 끌어들이기 위해 기다리고 있어 여기도 안전하다고 생각하겠지만
하지만 난 이 집을 지탱할 수 없어 영원히,그래 그리고 곧 무너질 거야
잠이나 자,꼬마 아가씨 깨어나면 다른 세상이 될 거야
모든 것이 변경됩니다,모든 변경됩니다
문이 닫혀서 준비가 됐든 안 되면 덫에 걸릴거야
눈을 감고 봄에 작별인사 해
천천히 해,겨울이 구부러져 있어
소리 지르지 말고 눈 감고 인사나 해…
잠이나 자,꼬마 아가씨 깨어나면 다른 세상이 될 거야
눈을 감고 봄에 작별인사 해
잠이나 자,꼬마 아가씨 깨어나면 다른 세상이 될 거야
눈을 감고 봄에 작별인사 해