Joshi Mizu — Intro 가사 및 번역

이 페이지에는 Joshi Mizu의 노래 "Intro"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ich komm mit Sound und schlag jetzt ein als wär ich nicht von dieser Welt
Verbreite mich virtuell in alle Himmelsrichtungen
Ich klinge so anders und fresher als die Stimmen, die du kennst
Du kriegst mich nie wieder weg, wenn du jetzt denkst, es ist vorbei
Junge, das ist erst der Anfang, was geht
Hater können mich nicht versteh’n wie ein Analphabet
Jeder will wieder was Freshes seh’n
Und da bin ich so zeitlos weg von monotonem Rap
Und man kriegt mich jetzt nicht mehr weg, selbst mit Photoshop-Effekt
1.000 Fans, Hunde sind Neider, für mich ist nichts mehr unerreichbar
Wie man sieht, schreibe auf Beats, du hörst die Zukunft in meiner Musik
Herzlich willkomm’n in meiner Welt, sie ist 'n Cyberloch
Meine Wände sind aus Firewalls, meine Fenster nennen sich Microsoft
Genau so mach ich meinen Job in Wien, packe meine Textblätter ein
Danach land ich in Berlin im Off-Jetsetter-Life
Ich weiß, ich werde davon nicht reich, hoff halt, das broke sein ist vorbei
Mache weiter und schon bald zähl ich mein Monatslohn mal 3
Und ich weiß, es klingt verrückt und auch sinnlos
Doch entweder flieg ich hoch oder ich stürze wie Windows
Ja, wir werden sehen
Ja, wir werden sehen

가사 번역

내가 지금 이 세상에 없는 것처럼
거의 모든 방향으로 나를 확산
난 목소리보다 훨씬 다르고 더 신선해
이제 다 끝났다고 생각하면 절대 날 못 쫓아내
얘야,이게 지금 벌어지는 일의 시작일 뿐이야.
증오 는 문맹 같은 날 이해할 수 없습니다
모두가 원하는 것을 보고 신선한 다시
그리고 나는 멀리 단조로운 랩에서 너무 시대를 초월한 오전 이후
그리고 당신은 포토샵 효과도,지금 나를 멀리 얻을 수 없습니다
1,000 팬,개는 나를 위해,아무것도 얻기 어려운,부러워하지 않습니다
당신이 볼 수 있듯이,비트에 쓰기,당신은 내 음악의 미래를 듣고
내 세계에 오신 것을 환영합니다,그것은 사이버 구멍입니다
내 벽은 방화벽으로 만들어진,내 윈도우 마이크로 소프트라고합니다
그게 내가 비엔나에서 내 일을 정확히 어떻게,내 텍스트 시트를 포장
그럼 난 오프 제트 세터 생활에 베를린에 착륙
내가 부자가 될 수 없다는 걸 알아,호프 중지,그 파산은 끝났어
계속 곧 나는 나의 월급 시간 3 계산
그리고 나는 그것이 미치고 무의미한 것처럼 들린다는 것을 안다
그러나 어느 나는 비행 또는 나는 윈도우처럼 가을
예,우리는 볼 수 있습니다
예,우리는 볼 수 있습니다