Joshua Davis — Over the Wall and Gone 가사 및 번역

이 페이지에는 Joshua Davis의 노래 "Over the Wall and Gone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

We stood in the road and watched the cloud in the sky
Overhead, a pair of birds flew by
Over the wall in a blink of an eye
Over the wall and gone
Walked back down to the turnaround
I said goodbye, and he didn’t make a sound
He just spat at me and looked back at the ground
Over the wall and gone
Two birds flying
Trying to find our way
We’re two birds flying
I hope you made it home someday
I’m white-knuckle in a rocking chair
Up on the roof, I hear the call to prayer
Think about him and I’m in (?) Square
Over the wall and gone
I wandered in the Market ‘till the nighttime came
Lost among the whispers of a thousand claims
Trying to hear the slips of all this shame
Send it over the wall and gone
Two birds flying
Trying to find our way
We’re two birds flying
I hope you made it home someday
Well, we raise it up and then we raise it to the ground
I’m buried ‘neath the weight of all the lost and found
This ancient city’s streets are waiting six feet down
Six feet down
I set down on the ground at JFK
But I don’t feel like a ricochet
Whether it’s 10,000 miles or a stone’s throw away
It’s still over the wall and gone
Two birds flying
Trying to find our way
We’re two birds flying
I hope you made it home someday
I hope you made it home someday

가사 번역

우리는 도로에 서서 하늘에 구름을 보았다
오버 헤드,한 쌍의 새들이 날아 갔다
눈 한 번 깜빡이는 벽 위에
벽에 갔다
턴어라운드 아래로 다시 걸어
작별인사 했는데 아무 소리도 안 냈어요
그는 단지 나를 때려 눕혔다.
벽에 갔다
두 새 비행
우리의 방법을 찾기 위해 노력
우리는 두 마리의 새가 날고 있습니다
네가 언젠가 집에 왔으면 좋겠다
나는 흔들 의자에 흰색 너클입니다
옥상에서 기도에 대한 통화가 들렸습니다
그에 대해 생각하고 내가에있어(?)사각
벽에 갔다
야간까지 시장에 나왔는데
천 주장의 속삭임 중 분실
이 모든 수치의 전표를 듣고 싶어
벽을 통해 사라 보낼 수 있습니다
두 새 비행
우리의 방법을 찾기 위해 노력
우리는 두 마리의 새가 날고 있습니다
네가 언젠가 집에 왔으면 좋겠다
그럼,우리는 그것을 올리고 땅에 올립니다
나는 모든 손실과 발견의 무게'가까이 묻혀있어
이 고대 도시의 거리는 6 피트 아래로 기다리고 있습니다
6 피트 아래로
나는 JFK 에 땅에 아래로 설정
하지만 튕기는 느낌이 안 들어
그것은 멀리 10,000 마일 또는 돌의 던져 여부
그것은 벽 위에 아직도 사라 졌어요
두 새 비행
우리의 방법을 찾기 위해 노력
우리는 두 마리의 새가 날고 있습니다
네가 언젠가 집에 왔으면 좋겠다
네가 언젠가 집에 왔으면 좋겠다