Jovanotti — All The People 가사 및 번역

이 페이지에는 Jovanotti의 노래 "All The People"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I love you je t’aime me gusta me incanta
My music mi musica nunca se quebranta
Yo soy el ritmsta el adelantero
Più mischio più spezzo più mi sento intero
Buon viaggio coraggio ai nuovi esploratori
De arriba y de abajo di dentro e di fuori
The world is a mess il mondo è un casino
I hate it I love it lo odio lo amo
Ich libe dich baby te quiero je t’aime
I like it me gusta esplode la jam
Senor de mi alma la fuerza es con migo
El ritmo redondo andiamo so we go
So we go we make music we dance and we party
à sempre il momento per innamorarti
E per ripartire no stop no excuse
Y vamos amigos no time to loose
All the people in this room toghether
We can make it work
We can make it better
We can get it higher
We can start a fire
We can make it good
We can plug the wire
Migrations migration onde migratorie
Milione de vidas milioni di storie
Abuelos y mothers and fathers
And sisters and brothers
One world one soul rock and roll
Raizes y acciaio armi e malattie
Un river di storie e di geografie
Viajando y bailano sufriendo y vivendo
Amando y luchando andando e venendo
Mi gente my people la incontro in giro
All around me e nel mio respiro
La dance de las estrellas en mi corazon
On an on an on an on Hello sayonara un sake del rum
Buongiorno shalom salam aleikum
La musica viagga da roma a karthoum
Tic tic tac boom
All the people in this room together
We can make it work
We can make it better
We can get it higher
We can start a fire
We can make it good
We can plug the wire
Mon amour mi senora padrona del tempo
Madonna of the rhythm e de movimiento
Las calles del mundo si incrociano aqui
La chiave è il tuo si say yes is the key
Just say one word and I will be free
Nel posto che amo the place to be Mi gente is my people me we La grande poesia di Mohamed ali
Uno two one two tree tempo di spari
I dispari doppi diventano pari
Asi va la vida todo se transforma
Chi crede alla grazia chi crede nel karma
Quien crees a los extraterrestrial tambien
Yo creo en la musica no soy zen
A fighter a lover a joker a sinner
Più vivo più soy un absolute beginner
All the people in this room together
We can make it work
We can make it better
We can get it higher
We can start a fire
We can make it good
We can plug the wire
All the people in this room together
We can make it work
We can make it better
We can get it higher
We can start a fire
We can make it good
We can plug the wire
All the people in this room together
We can make it work
We can make it better

가사 번역

당신을 사랑 제이미 나 구스타 나 앙타
마이뮤직 미 뮤지카 누카 세 퀘브란타
요쏘 엘 리틈스타 엘 아들란테로
PiÃ1mischio pizzo piÃ1mi 센토 intero
부온 비아지오 코라지오 아이 누오비 에스플로라토리
드 아리바 이 드 아바조 디 덴트로에 디 푸오리
세계는 엉망 일 몬도 유엔 카지노입니다
나는 그것을 싫어 나는 그것을 좋아한다.
이치 리베 디치 베이비 테 키에로 제이미
나는 나 구스타 에스플러드 라 잼을 좋아한다
세노르 드미 알마 라 푸에르자 에스콘 미고
엘 리트모 레돈도 안디아모 그래서 우리는 간다
그래서 우리는 음악을 만들고 춤을 추며 파티를 합니다
파운드 당 셈프레 일 모모
E 파티어 당 어떤 변명을 중지하지
Y vamos amigos 느슨한 시간
이 방에 있는 모든 사람들이
우리는 그것을 작동하게 할 수 있습니다
우리는 그것을 더 좋게 만들 수 있습니다
우리는 그것을 더 높이 얻을 수 있습니다
불을 피울 수 있어
우리는 그것을 좋게 만들 수 있습니다
우리는 철사를 폐쇄해서 좋습니다
마이그레이션 마이그레이션 온데 미그로리
마일리온 드 비다스 밀리오니 디스토리
아부엘로스 y 어머니와 아버지
그리고 형제 자매와 형제
하나의 세계 하나 영혼 락 앤 롤
습격 아씨아오 아르미 말라티
유엔강 디스토리 이 디 지오그래피
비아잔도 빌라노 수프리엔도 비벤도
아마도이루찬도 안탄도
미 젠테 내 백성 라 in giro
내 주변의 모든 넬 미오 리피로
그라스 엉 미 코라존
'사요나라 윤 사케 델 럼'
샬롬 살람 알리쿰
라 무지카 비아가다 로마 카르툼
좌표점 좌표점 붐
이 방에있는 모든 사람들이 함께
우리는 그것을 작동하게 할 수 있습니다
우리는 그것을 더 좋게 만들 수 있습니다
우리는 그것을 더 높이 얻을 수 있습니다
불을 피울 수 있어
우리는 그것을 좋게 만들 수 있습니다
우리는 철사를 폐쇄해서 좋습니다
몬 아모르미 세노라 파드로나 델 템포
리듬의 마돈나 e de movimiento
코스치아노 아퀴
Il Tuo say La Chiave 파운드 yes 가 열쇠입니다.
한 마디만 하면 난 자유다
넬 포스토 체 아모 미 젠테 될 장소는 내 사람들이다 나 우리는 라 그란데 포에시아 디 모하메드 알리
우노 투 원 투 트리 템포 디 스파리
이 비피 도펜타노 파리
아시 바 라 비다 도도 세 변형
뜻치 크레데 알라 그라치아,치 크레데 넬 카르마
이 외계의 탐비엔
요 크레오 엔 라 무지카 노 간장 젠
한 전투기 한 연인 조커 한 죄인
PiÃ1vivo piÃ1 간장 un 앱솔루트 초심자
이 방에있는 모든 사람들이 함께
우리는 그것을 작동하게 할 수 있습니다
우리는 그것을 더 좋게 만들 수 있습니다
우리는 그것을 더 높이 얻을 수 있습니다
불을 피울 수 있어
우리는 그것을 좋게 만들 수 있습니다
우리는 철사를 폐쇄해서 좋습니다
이 방에있는 모든 사람들이 함께
우리는 그것을 작동하게 할 수 있습니다
우리는 그것을 더 좋게 만들 수 있습니다
우리는 그것을 더 높이 얻을 수 있습니다
불을 피울 수 있어
우리는 그것을 좋게 만들 수 있습니다
우리는 철사를 폐쇄해서 좋습니다
이 방에있는 모든 사람들이 함께
우리는 그것을 작동하게 할 수 있습니다
우리는 그것을 더 좋게 만들 수 있습니다