Juan Carlos Baglietto — En La Cruz De Los Dias 가사 및 번역

이 페이지에는 Juan Carlos Baglietto의 노래 "En La Cruz De Los Dias"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

En la cruz de los días
Donde la mano oprime y disimula
Aparece una mujer con su brillo
Antigua como el olvido
Tantas cosas me alimentan es verdad
Un plato de comida una caricia
Un acto de justicia o libertad
Una buena melodia
Nunca tengo en cuenta lo que doy
Siempre lo que pido
Por eso no se bien que es lo que dí
Pero si lo que me dieron
Nunca tengo en cuenta lo que doy
El país es mucho mas que filósofos de bar
Que cuatro viejas protestando en la vereda
Que políticos detrás de un escritorio
Planeando su futuro…
Nadie puede robarnos un minuto de sol
Nadie puede engañarnos una vida
Los mentirosos necesitan piedad
Es sus casitas de marmol
Nunca tengo en cuenta lo que doy
Siempre lo que pido
Por eso no se bien que es lo que dí
Pero si lo que me dieron
Nunca tengo en cuenta lo que doy

가사 번역

며칠에 걸쳐
손 프레스 및 숨 깁니다
여자가 그녀의 광채와 함께 나타납니다
망각과 같은 고대
그래서 많은 것들이 나를 먹입니다
음식 한 접시 애무
정의 또는 자유의 행위
좋은 곡
나는 내가 줄 것을 결코 고려하지 않는다
항상 내가 묻는 것
그래서 내가 뭐라고 했는지 모르겠어
그러나 그들이 나에게 준 것을
나는 내가 줄 것을 결코 고려하지 않는다
국가는 막대기 철학자 보다는 매우 더 많은 것입니다
보도에 항의하는 네 늙은 여자
책상 뒤에 정치인
당신의 미래 계획…
아무도 우리에게서 햇빛의 분을 훔칠 수 없습니다.
아무도 우리를 평생 속일 수 없다.
거짓말쟁이는 자비가 필요합니다
그것은 그들의 대리석 집입니다
나는 내가 줄 것을 결코 고려하지 않는다
항상 내가 묻는 것
그래서 내가 뭐라고 했는지 모르겠어
그러나 그들이 나에게 준 것을
나는 내가 줄 것을 결코 고려하지 않는다