Juan Carlos Baglietto — Mirta, De Regreso 가사 및 번역
이 페이지에는 Juan Carlos Baglietto의 노래 "Mirta, De Regreso"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
De regreso, Mirta
Ya sabes tres años a la sombra
No quiero saber si me fuiste fiel
Yo se que una mujer valiente se inclina igual
Para el lado de la sed
Servime algo, Mirta
Parece mentira el verte como antes
Pero para el que vuelve del infierno
Ya no hay mas fantasías
Solo quiere un tiempo blando
Pero esto Mirta nunca lo sabrás
No es necesario que estés alegre
Ni que prendas la luz
Entré despacio sin que me vea nadie
La noche se abre como un abrigo, Mirta
Y es un sábado más, como dice el tango
Mirta contame cómo andas
Hacé de cuenta que estuve navegando
Es casi lo mismo solo cambia el paisaje
Abajo el mar, que nuca se ve
Arriba el cielo, el cielo raso
Y tu foto en la pared
La moda ha cambiado un poco, Mirta
Ya no hay ni un pelo largo
Todos parecen soldados
Me siento parado en un cementerio
Me recibió el frío y un nuevo gobierno
Mirta no recuerdo ni tu cuerpo
Y ahora me voy, Mirta
Para vos soy un extraño conocido
Si no estoy llorando, no ves cómo me la aguanto
Debajo de la cama asoman sus zapatos
Mirta gracias por todo
Salgo a la verja, parece que ha llovido
En la estación retumba el «Estrella del Norte»
«Veni a verme cuando salgas» me dijo el Turco
«comes todos los días y no hay problemas de laburo»
Solo algunas noches
Solo algunas noches
Salís a trabajar
가사 번역
다시,미르타.
그늘에서 3 년
당신이 나에게 충실한지 알고 싶지 않아요.
나는 용감한 여자가 똑같이 기댈 것을 알고있다
갈증 측면
뭘 좀 해줘,미르타
예전처럼 널 보는 건 거짓말이었어
하지만 지옥에서 돌아온다면
더 이상 환상
그는 단지 부드러운 시간을 원한다.
하지만 당신은 절대 모를 이 미르타
행복할 필요 없어
불도 켜지 마
나는 나를 보지 않고 천천히 걸어 갔다.
밤 코트,Mirta 처럼 열립니다
탱고가 말한대로 토요일만 더 있어요
미르타,잘 지냈어?
내가 항해하는 척 해봐
그것은 거의 동일합니다. 그것은 단지 풍경을 변경합니다.
당신이 볼 수있는 바다 아래
하늘 위로,평평한 하늘
그리고 벽에 당신의 그림
패션 조금 변경되었습니다,Mirta
더 이상 긴 머리가 없습니다
모두 병사처럼 보여
묘지에 서 있는 기분이야
나는 감기와 새로운 정부를 받았다
미르타,당신 몸도 기억 안 나
이제 나간다,미르타
난 당신에게 낯선 사람입니다.
내가 울지 않으면 내가 어떻게 할 수 있는지 모르겠어?
침대 아래에서 들여다 그들의 신발
모든 것에 대한 Mirta 감사
문으로 나가 비가 오는 것 같아
역에서는"노스 스타"가 대두합니다»
투르크가 말해줬어
"당신은 매일 먹고 노동 문제가 없습니다»
단 몇 밤
단 몇 밤
일 하러 나가