Judy Collins — Bard of My Heart 가사 및 번역

이 페이지에는 Judy Collins의 노래 "Bard of My Heart"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The summer was sweet and the flowers were blooming
The wind was as gentle and sweet as a kiss
The great northern lights danced above us till morning
The stars were like diamonds, we each made our wish
The mountains were green and they climbed to the heavens
The rivers ran sparkling down to the sea
Your laugh like a bell filled my heart with such gladness
Our songs they were happy, our voices were free
We built a green bower of willows and roses
Sang of our pleasures and sang of our woes
How could we have known this would be your last summer
How precious the bower, how precious the rose
The world without you has gone dark as the winter
The sounds of the river are frozen and still
The lark has grown silent, the stars have no luster
But I’ll live through this darkness, I know that I will
I know I will find you among the bright flowers
We’ll walk in the rain and we’ll dance in the wind
We’ll build a green bower and fish all the rivers
We’ll watch the stars fall and we’ll smile once again
I still love you more than the earth and its beauties
You are all my seasons, we never shall part
For though I have lost you, you live on forever
Oh, joy of my future, oh child of my heart

가사 번역

여름은 달콤하고 꽃이 피고있었습니다
바람은 키스로 부드럽고 달콤했다
위대한 오로라가 아침까지 우리 위에 춤을 추었다.
별들은 다이아몬드 같았다 우린 각각 소원을 이뤘다
산은 초록색이었고 하늘까지 올라갔어
강은 바다 아래로 반짝 달렸다
종소리처럼 웃으면서 내 마음을 가득 채웠어
우리의 노래는 그들이 행복하고,우리의 목소리는 자유로웠다
우리는 버드 나무와 장미의 녹색 정자를 만들었습니다
우리의 즐거움의 노래하고 우리의 불황의 노래
지난 여름이 될 줄 어떻게 알았겠어?
얼마나 소중한 정자,얼마나 소중한 장미
네가 없는 세상은 겨울처럼 어두워졌어
강 소리가 얼어붙어 있어
종달새는 조용히 자랐고 별들은 광택이 없어요
하지만 난 이 어둠을 통해 살거야.
나는 밝은 꽃 사이에서 당신을 찾을 것입니다 알고
비를 타고 바람 속에서 춤을 추자
우리는 녹색 정자와 물고기를 모든 강을 건설 할 것입니다
우리는 별이 떨어지는 볼 수 있습니다 우리는 다시 한 번 미소 것이다
나는 아직도 지구 및 그것의 아름다움 보다는 당신을 좀더 사랑합니다
당신은 내 모든 계절,우리는 결코 부분입니다
내가 널 잃었지만 넌 영원히 살아있어
오,내 미래의 기쁨,오,내 마음의 아이