Judy Collins — Lark In The Morning 가사 및 번역
이 페이지에는 Judy Collins의 노래 "Lark In The Morning"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The lark in the morning she rises off her nest
And goes off in the air with the dew on her breast
Like a jolly plough boy she whistles and she sings
And comes home in the evening with the dew on her wings
Roger the ploughboy he is a bonny blade
He goes whistlin' and singin' through yonder long shade
He met with dark-eyed Susan she’s handsome I declare
And he bought her rows of ribbon for to roll around her hair
He met with dark eyed Susan she’s handsome I declare
And she’s far more enticing than the birds in the air
가사 번역
아침에 애송이가 둥지에서 자라서
그리고 그녀의 가슴에 이슬 공기에 떨어져 간다
마치 유쾌한 쟁기 소년처럼 그녀는 휘파람과 그녀는 노래
그리고 그녀의 날개에 이슬과 함께 저녁에 집에 온다
로저 바람둥이 그는 보니 블레이드
그는 욘더 긴 그늘을 통해 휘파람과 노래를 부른다
그는 그녀가 잘 생긴 수잔과 어두운 눈을 만났다 선언
그리고 그는 그녀의 머리 주위에 롤 리본의 그녀의 행을 샀다
그녀는 그녀가 잘 생긴 수잔과 어두운 눈을 만났다 선언
그리고 그녀는 공기 중의 새들보다 훨씬 더 유혹적입니다