Judy Garland — Give My Regards To Broadway 가사 및 번역

이 페이지에는 Judy Garland의 노래 "Give My Regards To Broadway"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Did you ever see two Yankees part
Upon a foreign shore
When the good ship’s just about to start
For old New York once more?
With tear dimmed eye, they say goodbye
They’re friends without a doubt
When the man on the pier
Shouts, «Let them clear»
As the ship strikes out
Give my regards to Broadway
Remember me to Herald Square
Tell all the gang at Forty Second Street
That I will soon be there
Whisper of how I’m yearning
To mingle with the old time throng
Give my regards to old Broadway
And say that I’ll be there e’er long
Say hello to dear old Coney Isle
If there you chance to be When you’re at the Waldorf, have a smile
And charge it up to me Mention my name ev’ry place you go As 'round the town you roam
Wish you’d call on my gal
Now remember, old pal
When you get back home
Give my regards to Broadway
Remember me to Herald Square
Tell all the gang at 42nd Street
That I will soon be there
Whisper of how I’m yearning
To mingle with the old time throng
Give my regards to old Broadway
And say that I’ll be there e’er long

가사 번역

혹시 두 양키스 부분을 보았습니까
외국 해안 위에
선한 우주선이 막 시작될 때
한 번 더 오래 된 뉴욕 하시나요?
눈물 흐린 눈으로,그들은 작별 인사
그들은 의심 할 여지없이 친구입니다
부두에서 남자가
소리 질러,"그들을 분명히하자»
함선이 공격할 때
브로드웨이 안부 전해줘요
헤럴드 광장에 나를 기억
40 초 거리에 있는 모든 갱들에게
나는 곧있을 것이다
내가 얼마나 갈망하는지에 대한 속삭임
옛날에 쓰롱과 어울려
올드 브로드 웨이에게 안부 전해줘
그리고 내가 거기에 오래있을 거라고 말
친애하는 코니 아일에게 인사
발도르프에 있을 기회가 있다면 웃어
그리고 내 이름 에브리 언급 최대 충전 당신이 로밍 마을 라운드'로 이동'장소
내 여자한테 전화해서
이제 기억,옛 친구
집에 돌아가면
브로드웨이 안부 전해줘요
헤럴드 광장에 나를 기억
42 번가 갱들한테도 전해
나는 곧있을 것이다
내가 얼마나 갈망하는지에 대한 속삭임
옛날에 쓰롱과 어울려
올드 브로드 웨이에게 안부 전해줘
그리고 내가 거기에 오래있을 거라고 말