Judy Garland — I Will Come Back[From "Judy"] 가사 및 번역

이 페이지에는 Judy Garland의 노래 "I Will Come Back[From "Judy"]"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I will come back when the elephants roost in the trees
I will come back when the birds make love to the bees
I will come back when the sun refuses to shine
And President Coolidge is a cousin of mine
I will come back when the fish walk around on two feet
And promenade up and down on Washington Street
When the snow has turned from white to blue
Then maybe I will come back to you
Whistler’s mother is a sister of mine
When the snow has turned from white to blue
Then maybe I will come back to you
Yes, maybe I’ll come back
Could be I’ll be back
Maybe I’ll come back to you

가사 번역

코끼리가 나무에 포효 할 때 나는 다시 올 것이다
새들이 꿀벌에 사랑을 할 때 나는 다시 올 것이다
태양이 빛을 거부 할 때 나는 다시 올 것이다
쿨리지 대통령은 내 사촌이야
나는 물고기가 두 발로 걸어 다닐 때 다시 올 것이다
워싱턴 스트리트에서 산책도 하고
눈이 흰색에서 파란색으로 변했을 때
그럼 어쩌면 내가 당신에게 다시 올 것이다
휘슬러의 어머니는 제 여동생입니다
눈이 흰색에서 파란색으로 변했을 때
그럼 어쩌면 내가 당신에게 다시 올 것이다
그래,어쩌면 내가 다시 올 것이다
내가 돌아올 수 있을까
어쩌면 내가 다시 올 것이다