Judy Garland — Sweet Sixteen 가사 및 번역
이 페이지에는 Judy Garland의 노래 "Sweet Sixteen"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
For fifteen years, I’ve played a waiting game
I’ve suffered like they do in Russian plays
But if what’s in store is really what they claim
I must admit that suffering really pays
For fifteen years, I’ve been just like a prisoner in a cell
For fifteen years, my life has been just awful
From one to four was such a bore
I remember how I hated having all those people
Paw all over me and talk, baby, talk
They’d say goo-goo, isn’t she cunning?
Poor dear, she has her father’s nose
Ah-tic-a-tic-a-tic-a-tic-a-tic-a
The years from five to eight I hate
I’ve grown into a very unattractive child
And consequently was utterly and completely ignored
But I didn’t really mind, I had a book of Mother Goose
And Mother Goose is pretty
Hot stuff when you’re five years old
At nine, I had the measles so that didn’t count
At ten, I’d reached the performing stage
And at the drop of a hat mother would call me in And have me sing the rosary for her guest
I never will forget how papa used to squirm
When I hit that high note
From eleven to thirteen, I’d rather not speak of It was bad enough having Jimmy Doogan pull my hair in school
But it was positively humiliating to have
My own mother refer to me as her dear little ugly duckling
At fourteen, I had my first taste of romance
It was at a party at dancing school
And he was younger than I was, shorter than I was
Oh, but he had a wonderful name, Archibold
And he really like me too, he really did
But I had to go and spoil it all
I asked him right out if he’d be my best beau
That was the last I ever saw of him
By now I was fifteen and pretty miserable
Mother refused to let me wear any lipstick or rouge
And I went around looking as pale as death
It was then that I decided to join the monastery
And I would have too, if it hadn’t been for Bing Crosby
I was afraid they wouldn’t have any radios in monasteries
So, I devoted my fifteenth year to Kraft cheese
But now it’s a different story, I can brush away the tears
And laugh at those awful fifteen years
For now I’m sweet sixteen and I’ve got my first long dress
I can even have a date one night a week
I can paint my lips a little and rouge my cheeks
I’m sweet sixteen but I really must confess
Although this grown up life isn’t simple
I wouldn’t change places with Shirley Temple
Gee, it’s great to be just as free as the birds above me
I’m a Juliet out to get a Romeo to love me I ask you, please forget that I was an in-between
I mean my flags unfurled, I’m a woman of the world
I’m sweet sixteen
가사 번역
15 년 동안,나는 대기 게임을했습니다
나는 그들이 러시아 연극 할 것처럼 고통했습니다
그러나 저장소에 무엇을 정말 그들이 주장하는 것입니다 경우
나는 고통이 정말로 지불한다는 것을 인정해야한다
15 년 동안 난 감옥에 갇혀있는 죄수처럼 지냈어
15 년 동안 내 인생은 끔찍했어
1 에서 4 까지 그런 구멍 이었다
나는 그 모든 사람들을 갖는 것을 싫어했던 방법을 기억한다
발 들고 말해
그들은 끈적 거리는 말을 할 것입니다,그녀는 교활한 아닌가요?
가엾은 애야,자기 아버지의 코를 가졌구나
아,틱아 틱아 틱아 틱아 틱아 틱아
5 년에서 8 년 동안 난 싫어
난 매력없는 아이로 자랐어
그리고 결과적으로 완전히 무시되었습니다
하지만 난 정말 상관 없어,나는 거위 어머니의 책이 있었다
그리고 어머니 거위는 꽤입니다
당신이 5 살 때 뜨거운 물건
9 시엔 홍역이 들어있어서
10 시,나는 공연 단계에 도달 것입니다
그리고 모자 한 방울 어머니에 전화 하 고 그녀의 손님에 대 한 묵주를 노래 하 게 것입니다
아빠가 어떻게 꿈틀댔는지 절대 잊지 않을거야
내가 그 높은 메모를 칠 때
일레븐에서 열세까지,나는 오히려 지미 두건 학교에서 내 머리를 당겨 데 충분히 나쁜 것을 이야기하지 않을 것입니다
그러나 그것을 가지고 긍정적 굴욕이었다
내 어머니는 나를 사랑하는 못생긴 오리 새끼로 묘사합니다
열네,나는 로맨스의 첫 맛을 가지고 있었다
댄스 스쿨 파티에서
그리고 그는 나보다 어리고,나보다 작았어
아,하지만 그는 멋진 이름,아치 볼드했다
그리고 그는 정말 나를 너무 좋아,그는 정말했다
그러나 나는 가서 모든 것을 망쳐 야했다
나는 그가 내 최고의 보가 될 것인지 그에게 바로 물었다
그게 내가 마지막으로 본 거야
지금까지 나는 십오 꽤 비참했다
어머니는 나에게 어떤 립스틱이나 루즈를 착용 할 수 있도록 거부
죽음만큼 창백해 보이며 돌아다녔어
그때 수도원에 가기로 결심했지
그리고 나는 빙 크로스비 없었다면,너무 것
나는 그들이 수도원에 어떤 라디오도 없을까봐 두려웠다
그래서,나는 크래프트 치즈에 내 15 년을 헌신
하지만 지금은 다른 이야기,나는 눈물을 닦을 수 있습니다
그리고 그 끔찍한 십오년에 웃음
지금은 달콤한 16 살이고 내 첫 긴 드레스를 가지고있다
일주일 내내 데이트도 할 수 있어
입술도 칠하고 뺨도 바르고
나는 달콤한 16 살입니다하지만 난 정말 고백해야합니다
이 어른의 삶은 간단하지 않지만
나는 셜리 사원과 장소를 변경하지 않을 것
이런,저 위의 새들만큼 자유롭게 지내는 게 좋아요
로미오를 사랑하게 하려는 줄리엣이에요
내 깃발을 펴지지 않으면 난 세상의 여인이야
나는 달콤한 16 살입니다