Judy Garland — Ten Pins in the Sky 가사 및 번역
이 페이지에는 Judy Garland의 노래 "Ten Pins in the Sky"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Did you ever wonder why in thunder
thunder comes in spring?
Once upon a time it seems
all the world was wrapped in dreams.
Playful little fellas, so they tell us said Let’s have our fling!
Spring is in the air, you know!
It’s time to wake 'em up below!
So, when the thunder starts to thunder don’t run home and cry.
They’re playing ten-pins in the sky.
Little fellas way up yonder make the raindrops fly
while rollin', bowlin' ten-pins in the sky.
The world will wear a new bonnet
daffodils on it,
thanks to the skies above.
Thunder and showers
wake up the flowers,
where there are flowers
there must be love.
So, laugh at raindrops, laugh at thunder,
clouds will soon roll by.
They’re playing ten-pins in the sky!
가사 번역
왜 천둥인지 궁금해 한 적 있니
천둥은 봄에 온다?
옛날 옛적에 그것은 보인다
모든 세계는 꿈에 싸여 있었다.
장난 작은 친구들,그래서 그들은 우리가 우리의 날뛰는하자 말했다 말해!
봄이 공중에 들어왔어
그것은 아래 그들을 깨울 시간이다!
그래서,천둥이 시작되면 천둥은 집에 달려서 울지 않습니다.
하늘에서 10 개의 핀을 하고 있어
작은 친구들 방법까지 연합은 빗방울이 날 수 있도록
굴러가는 동안,하늘에 열 개 핀을 멀리.
세계는 새로운 보닛을 입을 것입니다
그것에 수선화,
위의 하늘 덕분에.
천둥과 샤워
꽃 일어나,
꽃이 있는 곳에
사랑이 있을 거야
그래서,빗방울에 웃음,천둥에 웃음,
구름 곧 롤 것입니다.
하늘에 10 개의 핀을 박고 있어!