Juliane Werding — Der Schatten Malt Den Teufel An Die Wand 가사 및 번역

이 페이지에는 Juliane Werding의 노래 "Der Schatten Malt Den Teufel An Die Wand"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Die letzte nacht des jahres geht vorbei
Sie sitzt vor dem kamin und giet das blei
Sie hlt es in die flammen
Und httґsich fast verbrannt
Der schatten malt den teufel an die wand
Um mitternacht steht jemand vor der tr Ein mann sagt bitte ffne, ich erfrier
Sie zgert noch ein wenig
Die stimme klingt bekannt
Der schatten malt den teufel an die wand
Dann macht sie auf und vor ihr steht
Der mann der trume
Tiefe augen, dunkles haar
Und ihre sehnsucht ist schon viel zu lang alleine
Um zu spren, sie ist in gefahr
Er sagt, ob du allein bleibst, liegt an dir
Als diener deiner wnsche bin ich hier
Das himmelreich auf erden liegt jetzt in deiner hand
Der schatten malt den teufel an die wand
Sie ist verwirrt, denn er kennt alle ihre trume
Ihre kindheit und was geschah
Doch ihre sehnsucht ist schon viel zu lang alleine
Um zu spren, sie ist in gefahr
Trgt der teufel blue jeans so wie er Hat er augen wie das weite meer
Sie zgert noch ein wenig, dann gibt sie ihm die hand
Der schatten malt den teufel an die wand
Die nacht verblat, der morgen wird schon grau
Im spiegel sieht sie eine alte frau
Vierzig jahre liebe in einer nacht verbrannt
Der schatten malt den teufel an die wand

가사 번역

올해의 마지막 밤 패스
그 앉아 에 프런트 의 이 벽난로 고 공 이 지도
그녀는 그것을 불길을 빌려 준다.
그리고 httґsich 거의 태워
그림자는 벽에 악마를 페인트
자정에 누군가가 사람이 제발 ffne 말한다 tr 앞에 서,나는 새로 고침
그녀는 여전히 조금 불평
음성은 익숙한 소리
그림자는 벽에 악마를 페인트
그리고 그녀는 열고 그녀의 앞에 서있다
Trume 의 남자
깊은 눈,어두운 머리
그리고 당신의 갈망은 이미 너무 오래 혼자
뛰어내리려면 위험해요
그는 당신이 혼자 머물 여부를 당신에게 달려 말한다
당신의 소원의 종으로서 저는 여기 있습니다
땅 위의 천국은 이제 당신의 손에 달려 있습니다
그림자는 벽에 악마를 페인트
그는 당신의 꿈을 모두 알고 있기 때문에 그녀는 혼란이다
그녀의 어린 시절과 무슨 일이 있었는지
그러나 그녀의 갈망은 이미 너무 오래 혼자
뛰어내리려면 위험해요
그는 넓은 바다 같은 그 눈을 가지고 같은 악마 블루 청바지를 착용
그녀는 조금 더 불평,그녀는 그에게 손을 제공합니다
그림자는 벽에 악마를 페인트
밤은 사라지고 아침은 회색으로 변합니다
이 거울에서 그녀는 늙은 여자를 본다
40 년의 사랑이 하룻밤에 불타버렸지
그림자는 벽에 악마를 페인트