Juliane Werding — Irgendwie Gut 가사 및 번역

이 페이지에는 Juliane Werding의 노래 "Irgendwie Gut"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Er steht vor mir, und er spricht mich an Irgendwie schön, irgendwie gut
Fast noch ein Kind und doch ein Mann
Ich konnte sehn, es kostet ihn Mut
Wir sind Fremde und doch so vertraut
Hand in Hand gehen wir nach Haus
Und er liegt in meinem Arm
Und seine Einfachheit hat mein Herz bewegt
Und mit kindlichem Vertrauen
Seine Verletzlichkeit in meine Hand gelegt
Voll Vertrauen
Was sonst schwer fällt, geht auf einmal leicht
Irgendwie schön, irgendwie gut
Ohne Scham und ohne Eitelkeit
Die Seele erspüren in Fleisch und Blut
Sanfte Hände, die behutsam sind
So wie Flügel in der Nacht
Und er liegt in meinem Arm
Und seine Einfachheit hat mein Herz bewegt
Und mit kindlichem Vertrauen
Seine Verletzlichkeit in meine Hand gelegt
Voll Vertrauen
Und ich lieg in seinem Arm
Und diese Einfachheit, die hat sein Herz berührt
Und wir haben keine Wahl
Weil das Gefühl in uns sein eignes Leben führt
Und ich lieg in seinem Arm
Und diese Einfachheit, die hat sein Herz berührt
Und wir haben keine Wahl
Weil das Gefühl in uns sein eignes Leben führt
Irgendwie gut, irgendwie schön

가사 번역

그는 내 앞에 서,그는 어떻게 든 아름다운,어떻게 든 좋은 나에게 말한다
거의 아이와 아직 남자
나는 그것이 그에게 용기를 요하는 것을 볼 수 있었다
우리는 낯선 아직 너무 익숙한
손에 손을 우리는 집에 간다
그리고 그는 내 팔에
그리고 단순 내 마음을 움직였다
그리고 아이 같은 신뢰
그의 취약점은 내 손에 배치
가득 차있는 신뢰
무엇 그렇지 않으면 어려운 것은 한 번에 쉽게
좋은 종류,좋은 종류
수치도 허영도 없이
살과 혈액에 있는 넋을 느끼기
부드러운 손
밤에 날개처럼
그리고 그는 내 팔에
그리고 단순 내 마음을 움직였다
그리고 아이 같은 신뢰
그의 취약점은 내 손에 배치
가득 차있는 신뢰
그리고 나는 그의 팔에 누워 있어요
그리고 그의 마음을 감동 한이 단순
그리고 우리는 선택의 여지가 없다
왜냐하면 우리 안의 느낌은 그 자신의 삶을 이끈다
그리고 나는 그의 팔에 누워 있어요
그리고 그의 마음을 감동 한이 단순
그리고 우리는 선택의 여지가 없다
왜냐하면 우리 안의 느낌은 그 자신의 삶을 이끈다
어떻게 든 좋은,어떻게 든 아름다운