Juliane Werding — Tränen Im Ozean 가사 및 번역
이 페이지에는 Juliane Werding의 노래 "Tränen Im Ozean"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Woher kommt das Salz im Meer
Von den Kindern aus Babylon
Sie weinen sich die Augen leer
Viele tausend Jahre schon
Väter zogen in den Krieg
Glaubten einem alten Wahn
Und alles, was von ihnen blieb
Sind Tränen im Ozean
Sag mir, wann ziehn die Falken fort
Sag mir, wann ist die Welt ein Ort
Wo kein Kind um seinen Vater weinen muss
Woher kommt das Salz im Meer
Von den Müttern aus Babylon
Sie weinen sich die Augen leer
Viele tausend Jahre schon
Söhne zogen in den Krieg
Glaubten einem alten Wahn
Alles, was von ihnen blieb
Sind Tränen im Ozean
Sag mir, wann werden wir verstehn
Sag mir, was muss denn noch geschehn
Dass aus Hass nicht wieder neuer Hass entsteht
Nur weil der Mensch noch hoffen kann
Fängt jeden Tag die Zukunft an
Woher kommt das Salz im Meer
Von den Kindern aus Babylon
Sie weinen sich die Augen leer
Viele tausend Jahre schon
Doch Stück für Stück und mehr und mehr
Zerfällt der alte Wahn
Und irgendwann sieht keiner mehr
Die Tränen im Ozean
가사 번역
바다의 소금은 어디서 나오나요?
바빌론 어린이
그들은 빈 눈을 울고
이미 수천 년
아버지는 전쟁에 갔다
오래된 망상을 믿었다.
그리고 그들 모두 남아 있었다
눈물이 바다의
팔콘이 떠나면 말해
말해 봐,세상이 언제 그런 곳인지
아이가 아빠를 위해 울 필요가 없는 곳
바다의 소금은 어디서 나오나요?
바빌론 어머니로부터
그들은 빈 눈을 울고
이미 수천 년
아들은 전쟁에 갔다
오래된 망상을 믿었다.
그들 모두 남아 있었다
눈물이 바다의
우리가 이해할 때,말해
또 무슨 일이 일어나야하는지 말해 봐
그 증오는 새로운 증오를 만들지 않습니다
사람이 여전히 희망 할 수 있기 때문에
미래는 매일 시작
바다의 소금은 어디서 나오나요?
바빌론 어린이
그들은 빈 눈을 울고
이미 수천 년
그러나 조금 더 많은 비트
오래된 망상이 분해됩니다
그리고 결국 아무도 더 이상 볼 수 없습니다
이 바다의 눈물