Julie Andrews — Sunny Bank 가사 및 번역
이 페이지에는 Julie Andrews의 노래 "Sunny Bank"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
As i sat on a sunny bank,
On christmas day, on christmas day
As i sat on a sunny bank,
On christmas day in the morning.
I spied three ships come sailing by,
Come sailing by, come sailing by,
I spied three ships come sailing by,
On christmas day in the morning.
And who should be with those three ships,
But joseph and his fair lady!
And who should be with those three ships,
On christmas day in the morning.
Oh, he did whistle and she did sing,
And she did sing, and she did sing,
Oh, he did whistle and she did sing,
On christmas day in the morning.
And all the bells on earth did ring,
On christmas day, on christmas day
And all the bells on earth did ring,
On christmas day in the morning.
For joy that our saviour he was born,
Oh, he was born, oh, he was born,
For joy that our saviour he was born,
On christmas day in the morning.
For joy that our saviour he was born,
On christmas day, on christmas day
For joy that our saviour he was born,
On christmas day in the morning.
가사 번역
나는 맑은 은행에 앉아,
크리스마스 날,크리스마스 날에
나는 맑은 은행에 앉아,
아침에 크리스마스 날에.
세 척의 함선이 항해를 하는걸 염탐했지,
항해를 통해 가자,항해를 통해 가자,
세 척의 함선이 항해를 하는걸 염탐했지,
아침에 크리스마스 날에.
그리고 그 세 척의 함선들과 함께 있어야 할 사람은 누구입니까,
그러나 요셉과 그의 공정한 여인!
그리고 그 세 척의 함선들과 함께 있어야 할 사람은 누구입니까,
아침에 크리스마스 날에.
오,그는 휘파람을 수행하고 그녀는 노래를했다,
노래도 하고 노래도 해,
오,그는 휘파람을 수행하고 그녀는 노래를했다,
아침에 크리스마스 날에.
그리고 지구상의 모든 종들이 반지를 끼고,
크리스마스 날,크리스마스 날에
그리고 지구상의 모든 종들이 반지를 끼고,
아침에 크리스마스 날에.
우리의 구주가 태어난 기쁨을 위해,
오,그는 태어났어,오,태어났어,
우리의 구주가 태어난 기쁨을 위해,
아침에 크리스마스 날에.
우리의 구주가 태어난 기쁨을 위해,
크리스마스 날,크리스마스 날에
우리의 구주가 태어난 기쁨을 위해,
아침에 크리스마스 날에.