Julie Covington — My Silks And Fine Array 가사 및 번역

이 페이지에는 Julie Covington의 노래 "My Silks And Fine Array"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

My silks and fine array
My smiles and languish’d air
By love are driv’n away
And mournful lean despair
Brings me yew to deck my grave
Such end true lovers have
His face is fair as heaven
When springing buds unfold
O why to him was’t given
Whose heart is wintry cold wintry cold
Bring me an axe and spade
Bring me a winding sheet
When I my grave have made
Let winds and tempests beat
Then down down I lay cold cold as clay
True love doth pass away

가사 번역

내 실크 및 미세 배열
내 미소와 공중에 시들다
사랑은 멀리 떨어져 있습니다
그리고 슬픈 린 절망
내 무덤을 갑판에 날 유쾌하게 제공합니다
그런 끝 진실한 연인은 있는다
그의 얼굴은 천국으로 공정하다
새싹을 펼칠 때
또는 왜 그에게 주어지지 않았는가
그 마음은 겨울 추운 겨울 추위입니다
도끼랑 스페이드 가져와
감기 시트 가져와
내가 무덤을 만들었을 때
바람과 온도 조끼를 이길 수 있습니다
그런 다음 아래로 나는 점토로 차가운 감기를 누워
진정한 사랑 돗 패스