Julie Elias — A Wild Rose 가사 및 번역

이 페이지에는 Julie Elias의 노래 "A Wild Rose"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Secretly keeping my heartache inside, a smile is a mask that I wear
The world’s unforgiving, the story’s been told
Waiting seems so unfair
Hiding my own dreams, I try to fit in
To the swaying, the beat of their dance
Softly I whisper alone in my prayers
For courage to be who I am
Someday your heart will understand
Someday your beauty made new again
While you lie sleeping alone in the night beneath the wind-driven snow
Hope springs eternal, the birth of new life, the bloom, a wild rose
Seasons bring changes, the day loses light, and darkness it comes and it goes
Splendid and perfect, eternally bright, God planted each wild rose
The flower may fade but the seed still remains, still lingers the sweetest
perfume
Wilted and tired, time wears you down
But heaven’s breath inspires the bloom
Remember your heart will understand
Remember your beauty will never end

가사 번역

은밀하게 내부 내 상심을 유지,미소는 내가 입고 마스크입니다
용서할 수 없겠지만...
대기는 너무 불공평 보인다
내 자신의 꿈을 숨기고,나는 에 맞게 시도
흔들리는 그들의 춤의 비트
기도할 때 조용히 속삭인다
내 자신이 될 용기를 위해
언젠가 당신의 마음은 이해할 것이다
언젠가 당신의 아름다움은 다시 새로운했다
당신은 바람 중심의 눈 아래 밤에 혼자 자고 거짓말을하는 동안
희망 스프링스 영원한,새로운 삶의 탄생,꽃,야생 장미
계절이 바뀌고 날이 빛을 잃고 어둠이 오고
화려하고 완벽한 영원히 밝은 하나님은 각 야생 장미를 심었습니다
꽃은 사라질 수도 있지만 씨앗은 여전히 남아 있으며 여전히 달콤합니다
향수
시들고 피곤하고 시간이 당신을 착용
그러나 천국의 숨결은 꽃을 불러 일으 킵니다
당신의 마음을 이해할 것이다 기억하십시오
당신의 아름다움은 끝이 없을 것입니다 기억