Julie London — Meaning of the Blues 가사 및 번역
이 페이지에는 Julie London의 노래 "Meaning of the Blues"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Blue is just the color of the sea
'Til my lover left me Blue is just a bluebird in a tree
'Til he said forget me Blue always made me think of summer
Cloudless summer skies so fresh and warm
But now the blue I see is more like water
When the skies blue clouds about to storm
Blue is just the color of his eyes
'Til he said goodbye love
Blue is just written for first prize
'Til he said don’t cry love
And blues were only taught soul less
Fashioned for impassive afternoons
But now I know to well I know
To well I know the meaning of the blues
Blue is just the color of his eyes
가사 번역
파란색은 바다의 다만 색깔입니다
내 애인이 날 떠날때까지 그냥 나무속에 파랑새일 뿐이야
'그가 나를 잊을 때까지''블루는 항상 나를 여름 생각했다했다
구름 없는 여름 하늘 너무 신선하고 따뜻한
하지만 이제 내가 볼 수있는 푸른 물은 더 물 같다
때 하늘 푸른 구름 폭풍에 대한
파란색은 그냥 그의 눈 색깔입니다
'그는 작별 사랑을 말할 때까지
블루 그냥 첫 번째 상을 위해 작성
그가 사랑을 울지 말라 할 때까지
그리고 블루스는 덜 영혼을 가르쳤다
격렬한 오후에 유행
하지만 지금은 잘 알고
잘 나는 블루스의 의미를 알고
파란색은 그냥 그의 눈 색깔입니다