Julie London — When She Makes Music 가사 및 번역
이 페이지에는 Julie London의 노래 "When She Makes Music"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
All she has to do is say, «Hello»
And that’s the sweetest melody I know
The sound of angels singing soft and low
When she makes music
Her laughter is an echo in the breeze
That hushes larks and thrushes in the trees
And calms the wave that rushes from the seas
When she makes music
Any time she breathes a sigh
The symphony begins
Every time she says, «Goodbye»
A million violins start crying
The song is sad until we meet again
We kiss and then the song is sweet again
But whether she is far away or very near
She makes music only I can hear
Every time she says «Goodbye»
A million violins start crying
The song is sad until we meet again
We kiss and then the song is sweet again
But whether she is far away or very near
She makes music only I can hear
가사 번역
'여보세요'라고만 하면 돼»
그리고 내가 아는 가장 달콤한 멜로디입니다
천사의 소리는 부드럽고 낮은 노래
그녀가 음악을 만들 때
그녀의 웃음은 바람에 에코입니다
그 껍질은 나무에서 유충과 더 트러셔스
그리고 바다에서 돌진하는 파도를 진정시킨다
그녀가 음악을 만들 때
그녀는 한숨을 호흡 할 때마다
교향곡 시작
그녀가 말할 때마다,"안녕"»
100 만 명의 바이올린이 울기 시작합니다
우리가 다시 만날 때까지 노래는 슬프다
우리는 키스 한 다음 노래는 다시 달콤합니다
그러나 그녀는 멀리 또는 아주 가까이 있는지
그녀는 음악 만 들을 수 있습니다
그녀가 말할 때마다"안녕"»
100 만 명의 바이올린이 울기 시작합니다
우리가 다시 만날 때까지 노래는 슬프다
우리는 키스 한 다음 노래는 다시 달콤합니다
그러나 그녀는 멀리 또는 아주 가까이 있는지
그녀는 음악 만 들을 수 있습니다