Julie Zenatti — Amnésie 가사 및 번역
이 페이지에는 Julie Zenatti의 노래 "Amnésie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
T’es sorti de ma mémoire
Depuis 7 jours cette nuit
T’as cassétous mes miroirs
C’est 7 ans d’amnésie
T’as pas respectél'idylle
C’est 7 ans de sortilèges
Tu m’as rendu plus fragile
Prisonnière de tes pièges
Même si le silence est d’or
Reconnais au moins que t’as eu tort
J’ai pas de regrets, pas de remords
Aujourd’hui c’est toi, c’est toi qui sors
Respecte ce que je suis
C’est l’amnésie, c’est l’oubli
Respecte ce que je suis
C’est l’amnésie, c’est fini
Respecte ce que je suis
C’est l’amnésie, je t’oublie
Respecte ce que je suis
Je t’ai rayé, oubliéde ma vie
J’ai perdu la clef des rêves
C’est 7 ans de pleurs
J’ai plus ton nom sur mes lèvres
Va-t'en menteur
C’est tentant les souvenirs
C’est tentant d’y croire
C’est tentant d’y revenir
De réécrire notre histoire
Même si le silence est d’or
Reconnais au moins que t’as eu tort
J’ai pas de regrets, pas de remords
Aujourd’hui c’est toi, c’est toi qui sors
가사 번역
당신은 내 기억에서 벗어났어
오늘 밤 7 일 동안
내 거울을 다 부쉈잖아
기억상실 7 년이에요
넌 이딜을 존중하지 않았어
7 년의 주문이야
넌 날 더 약하게 만들었어
당신의 함정의 죄수
침묵이 황금일지라도
적어도 당신이 틀렸다는 것을 인정하십시오.
후회도 없고 후회도 없어
오늘은 너,너 밖에 나가 너
내가 누군지 존경해
기억상실이고 망각이야
내가 누군지 존경해
기억상실이야,끝났어
내가 누군지 존경해
기억상실이야,잊었어
내가 누군지 존경해
널 긁고 내 인생을 잊었어
꿈에 열쇠를 잃어버렸어
7 년의 울음
더 이상 내 입술에 네 이름이 없어
거짓말쟁이를 멀리 이동
유혹하는 기억
그것을 믿는 유혹입니다
그것은 다시 갈 유혹입니다
우리의 역사를 다시 쓰기
침묵이 황금일지라도
적어도 당신이 틀렸다는 것을 인정하십시오.
후회도 없고 후회도 없어
오늘은 너,너 밖에 나가 너